"ich hatte keine ahnung" - Translation from German to Arabic

    • لم أعلم
        
    • لم أكن أعرف
        
    • لم أكن أعلم
        
    • لم أعرف
        
    • لم تكن لدي فكرة
        
    • لم تكن لديّ فكرة
        
    • لم يكن لديّ فكرة
        
    • لم اكن اعلم
        
    • لم أكن أدري
        
    • لدي أي فكرة
        
    • لم يكن لدي أدنى فكرة
        
    • لم تكن لديّ أدنى فكرة
        
    • ليس لدي فكرة
        
    • لم أملك أدنى فكرة
        
    • لم يكن لدي فكرة
        
    Ich hatte keine Ahnung, dass eine Gehirnwäsche so gründlich sein könnte. Open Subtitles لم أعلم أن الغسيل الدماغي قد يتعمق إلى هذه الدرجة
    Aber es gibt eine wirklich große zweite Spitze eine halbe Millisekunde später und Ich hatte keine Ahnung, woher die stammte. TED و لكن هناك قمة ثانية كبير جدا بعدها بحوالي نصف ميللي ثانية. و لم أكن أعرف ما هي
    Es tut mir Leid, Sir. Ich hatte keine Ahnung, dass da jemand ist. Open Subtitles أنا آسف ، سيدي ، لم أكن أعلم بأنَّ أحداً كان هناك
    Ich hatte keine Ahnung davon. Das muss übers Wochenende passiert sein. Open Subtitles لم أعرف بذلك لا بدّ أنه حدث خلال نهاية الأسبوع
    Ich hatte keine Ahnung, dass Taylor das Experiment weiterführte, nachdem ich dich erschaffen hatte. Open Subtitles لم تكن لدي فكرة بأن تايلور لايزال يجري التجاب بعد أن هيأتك
    Ich hatte keine Ahnung, dass da so viel Feinsinn drin steckt. Open Subtitles لم تكن لديّ فكرة بأن يوجد .هذا المقدار من الدقة
    Ich hatte -- Ich hatte keine Ahnung, dass alles bei mir bleiben würde. Open Subtitles لم أعرف .. لم يكن لديّ فكرة أن كل هذا سيبقى معي
    Ich hatte keine Ahnung was Diwali mit sich bringt. Open Subtitles لم اكن اعلم ما الذي يجب فعله في الديوالي
    Sie sind in Spanien. Ich hatte keine Ahnung, Ehrenwort. Open Subtitles أبي إنهم بــ إسبانيا لم أكن أدري أقسم
    Ich hatte keine Ahnung, in welche Hölle wir da liefen. Open Subtitles لم أعلم على أي نوع من الجحيم كنا مقبلين.
    Ich schwöre, McClane, ich schwöre Ihnen, Ich hatte keine Ahnung, dass ich... zum Weltuntergang beitrage. Open Subtitles اقسم لك يا ماكلين أنني لم أعلم أنني سأكون أداة لهذه المصيبه
    Ich hatte keine Ahnung, dass du den Krimskrams gehortet hast. Open Subtitles أنا لم أكن أعرف أنك جمعت كلتلكالتحفالصغيرةوأخفيتيها.
    He, Ich hatte keine Ahnung, dass sie dies vorhatte. Open Subtitles أنت لم أكن أعرف أنها ستفعل ذلك أراهن أن ذلك كان أكثر أماناً
    Ich hatte keine Ahnung, dass du mein Geschenk gegen mich verwendest. Open Subtitles لم أكن أعلم انك ستستخدم هديتي ضدّي عيد ميلاد سعيد
    Ich hatte keine Ahnung, dass dir mein Geschäftssinn derartige Bauchschmerzen bereitet. Open Subtitles لم أكن أعلم أن براعتي في العمل تخيفك لهذا الحد
    Ich hatte keine Ahnung, dass das Auto vor mir anhalten würde. Ich glaube, da können wir einiges verbessern. TED لكنني لم أعرف ما سبب توقف تلك السيارة و أعتقد أنه باستطاعتنا أن نقوم بعمل أفضل من ذلك
    Ich hatte keine Ahnung, dass dir so viel daran liegt, für mich zu sterben. Open Subtitles لم تكن لدي فكرة بأنك متحمس جداً لتموت من أجلي
    Hey, du weißt es vielleicht nichtmal, bis es schon zu spät ist. Ich hatte keine Ahnung, Mann. Open Subtitles ربما لا تعلم حتى فوات الأوان، لم تكن لدي فكرة يا رجل
    Ich hatte keine Ahnung, dass Ihr mit den Juden so viel gemeinsam habt. Open Subtitles لم تكن لديّ فكرة بأنّ لديكم قواسم مشتركة كثيرة مع اليهود
    Ich hatte keine Ahnung, dass ich hier so viel gelagert habe. Open Subtitles لم يكن لديّ فكرة أني كدست أشياء كثيرة هنا
    Serena, Darling, Ich hatte keine Ahnung, dass du auch hier bist. Open Subtitles سيرينا , عزيزتي لم اكن اعلم بأنك ستأتين هنا
    Ich hatte keine Ahnung, dass du Skifahrer bist? Oh, ja! Open Subtitles لم أكن أدري أنّك تتزحلق على الثلج.
    Ich hatte keine Ahnung, dass Sie mit der Familie bekannt sind. Open Subtitles لم تكن لدي أي فكرة أن لك صلة بهذه العائلة
    Ich hatte keine Ahnung. Aber ich wusste, das Spiel war vorbei. TED لم يكن لدي أدنى فكرة. لكني كنت أعلم أن اللعبة قد انتهت.
    Ich hatte keine Ahnung, dass sie hinter dir her sein würden. Open Subtitles لم تكن لديّ أدنى فكرة أنّهم سيتعرّضون لكِ
    Sie rief mich an. Ich hatte keine Ahnung, wo ihr seid. Open Subtitles لقد اتصلت هي بي و ليس لدي فكرة عن مكانكم
    Ich hatte keine Ahnung, dass er hier wohnt. Open Subtitles . لم أملك أدنى فكرة من أنّه كان يعيش هنا
    Ich hatte keine Ahnung das er all diese Kindheitserinnerungen unterdrück hatte. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة أن لديه كل ذكريات الطفولة المكبوتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more