Ich hatte keine Ahnung, dass eine Gehirnwäsche so gründlich sein könnte. | Open Subtitles | لم أعلم أن الغسيل الدماغي قد يتعمق إلى هذه الدرجة |
Aber es gibt eine wirklich große zweite Spitze eine halbe Millisekunde später und Ich hatte keine Ahnung, woher die stammte. | TED | و لكن هناك قمة ثانية كبير جدا بعدها بحوالي نصف ميللي ثانية. و لم أكن أعرف ما هي |
Es tut mir Leid, Sir. Ich hatte keine Ahnung, dass da jemand ist. | Open Subtitles | أنا آسف ، سيدي ، لم أكن أعلم بأنَّ أحداً كان هناك |
Ich hatte keine Ahnung davon. Das muss übers Wochenende passiert sein. | Open Subtitles | لم أعرف بذلك لا بدّ أنه حدث خلال نهاية الأسبوع |
Ich hatte keine Ahnung, dass Taylor das Experiment weiterführte, nachdem ich dich erschaffen hatte. | Open Subtitles | لم تكن لدي فكرة بأن تايلور لايزال يجري التجاب بعد أن هيأتك |
Ich hatte keine Ahnung, dass da so viel Feinsinn drin steckt. | Open Subtitles | لم تكن لديّ فكرة بأن يوجد .هذا المقدار من الدقة |
Ich hatte -- Ich hatte keine Ahnung, dass alles bei mir bleiben würde. | Open Subtitles | لم أعرف .. لم يكن لديّ فكرة أن كل هذا سيبقى معي |
Ich hatte keine Ahnung was Diwali mit sich bringt. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ما الذي يجب فعله في الديوالي |
Sie sind in Spanien. Ich hatte keine Ahnung, Ehrenwort. | Open Subtitles | أبي إنهم بــ إسبانيا لم أكن أدري أقسم |
Ich hatte keine Ahnung, in welche Hölle wir da liefen. | Open Subtitles | لم أعلم على أي نوع من الجحيم كنا مقبلين. |
Ich schwöre, McClane, ich schwöre Ihnen, Ich hatte keine Ahnung, dass ich... zum Weltuntergang beitrage. | Open Subtitles | اقسم لك يا ماكلين أنني لم أعلم أنني سأكون أداة لهذه المصيبه |
Ich hatte keine Ahnung, dass du den Krimskrams gehortet hast. | Open Subtitles | أنا لم أكن أعرف أنك جمعت كلتلكالتحفالصغيرةوأخفيتيها. |
He, Ich hatte keine Ahnung, dass sie dies vorhatte. | Open Subtitles | أنت لم أكن أعرف أنها ستفعل ذلك أراهن أن ذلك كان أكثر أماناً |
Ich hatte keine Ahnung, dass du mein Geschenk gegen mich verwendest. | Open Subtitles | لم أكن أعلم انك ستستخدم هديتي ضدّي عيد ميلاد سعيد |
Ich hatte keine Ahnung, dass dir mein Geschäftssinn derartige Bauchschmerzen bereitet. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن براعتي في العمل تخيفك لهذا الحد |
Ich hatte keine Ahnung, dass das Auto vor mir anhalten würde. Ich glaube, da können wir einiges verbessern. | TED | لكنني لم أعرف ما سبب توقف تلك السيارة و أعتقد أنه باستطاعتنا أن نقوم بعمل أفضل من ذلك |
Ich hatte keine Ahnung, dass dir so viel daran liegt, für mich zu sterben. | Open Subtitles | لم تكن لدي فكرة بأنك متحمس جداً لتموت من أجلي |
Hey, du weißt es vielleicht nichtmal, bis es schon zu spät ist. Ich hatte keine Ahnung, Mann. | Open Subtitles | ربما لا تعلم حتى فوات الأوان، لم تكن لدي فكرة يا رجل |
Ich hatte keine Ahnung, dass Ihr mit den Juden so viel gemeinsam habt. | Open Subtitles | لم تكن لديّ فكرة بأنّ لديكم قواسم مشتركة كثيرة مع اليهود |
Ich hatte keine Ahnung, dass ich hier so viel gelagert habe. | Open Subtitles | لم يكن لديّ فكرة أني كدست أشياء كثيرة هنا |
Serena, Darling, Ich hatte keine Ahnung, dass du auch hier bist. | Open Subtitles | سيرينا , عزيزتي لم اكن اعلم بأنك ستأتين هنا |
Ich hatte keine Ahnung, dass du Skifahrer bist? Oh, ja! | Open Subtitles | لم أكن أدري أنّك تتزحلق على الثلج. |
Ich hatte keine Ahnung, dass Sie mit der Familie bekannt sind. | Open Subtitles | لم تكن لدي أي فكرة أن لك صلة بهذه العائلة |
Ich hatte keine Ahnung. Aber ich wusste, das Spiel war vorbei. | TED | لم يكن لدي أدنى فكرة. لكني كنت أعلم أن اللعبة قد انتهت. |
Ich hatte keine Ahnung, dass sie hinter dir her sein würden. | Open Subtitles | لم تكن لديّ أدنى فكرة أنّهم سيتعرّضون لكِ |
Sie rief mich an. Ich hatte keine Ahnung, wo ihr seid. | Open Subtitles | لقد اتصلت هي بي و ليس لدي فكرة عن مكانكم |
Ich hatte keine Ahnung, dass er hier wohnt. | Open Subtitles | . لم أملك أدنى فكرة من أنّه كان يعيش هنا |
Ich hatte keine Ahnung das er all diese Kindheitserinnerungen unterdrück hatte. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة أن لديه كل ذكريات الطفولة المكبوتة |