"ich hatten" - Translation from German to Arabic

    • كان بيني
        
    • أنا كنا
        
    • أنا كان
        
    • كان لدينا أنا
        
    • كانت بيني
        
    • يكن بيننا
        
    • كانت بيننا
        
    So eine arrogante kleine Kollegin und ich hatten eine Meinungsverschiedenheit was die Bedeutung des Wortes "einvernehmlich" angeht. Open Subtitles كان بيني وبين طالبة خلاف قانونيّ عن معنى "ممارسة الجنس بالتراضي"
    Was Klarissa und ich hatten, war nur Sex. Open Subtitles ما كان بيني و كلاريسا الجنس فقط
    Ich habe nie gewusst, wie sie es nannten, aber meine Frau und ich hatten eine Hausgeburt. Open Subtitles لم أعرف أبداً ماذا سميت و لكن زوجتي و أنا كنا نقوم بتوليد في المنزل
    Tobias und ich hatten ein Familienessen mit Emily geplant, und sie hinterließ uns eine Nachricht, sie sagte, sie habe andere Pläne, also dachte ich, dass sie vielleicht hierher zurückkommt. Open Subtitles توبياس و أنا كان لدينا عشاء عائلي مع إميلي مخططاً تركت لنا رسالة ، قائلة ان لديها خطط أخرى فظننت ربما من الممكن انها تريد العودة لهنا
    Nina und ich hatten eine Deluxe Multisectional. Open Subtitles كان لدينا أنا و (نينا) واحداً فاخراً متعدّد الأقسام
    Der Elefant und ich hatten unsere Differenzen. Open Subtitles كانت بيني وبين الفيل خلافات إذا ما الذي جلبك هنا؟
    Moshe Shapiro und ich hatten keinen Streit. Open Subtitles ‫أنا و"موشي شابيرو" ‫لم يكن بيننا أي ضغائن
    Obwohl, Alfred und ich hatten einiges mehr, was für uns sprach, als ihr beide. Open Subtitles بالرغم من أنه كانت بيننا الكثير من الأشياء المشتركة أكثر من التي بينكما
    Ihr Freund und ich hatten eine Abmachung Open Subtitles كان بيني وبين صديقك اتفاق.
    Agent Tyler und ich hatten eine... Open Subtitles كان بيني وبينها
    Ihr Mann und ich hatten eine geschäftliche Vereinbarung. Open Subtitles كان بيني وبين زوجك إتفاق عمل
    Ja, es ist nur, ehm... weißt du, Ian und ich hatten einen kleinen... Open Subtitles أجل، إنهفقط... كما تعلم ، كان بيني و بين (ايان) ذلكالشئ...
    Jackies Vater und ich hatten zusammen ein Restaurant. Open Subtitles ذلك صحيح والد "جاكي" و أنا كنا أفضل الأَصدقاء
    Hammond und ich hatten eine zweite SGC-Station geplant. Open Subtitles ‏(هاموند) و أنا كنا نخطط لعمل قاعدة ثانوية . لـ (إس جي سي) خارج العالم
    Sheila und ich hatten eine Beziehung. Open Subtitles شيلا و أنا كنا على علاقة
    Er und ich hatten ein doch eher schwerwiegendes Zerwürfnis und ich kann ihn leider nicht ausfindig machen, weshalb Sie mich zusammen mit dem Abgeordneten der malaiischen U.N.-Delegation in einen Raum bringen müssen. Open Subtitles و لهذا يجب أن نجد الرائد هو و أنا كان لدينا بالأحرى عدم مفاهمة و لم أستطع تحديد مكانه
    George und ich hatten gestern noch ein Familientreffen. Open Subtitles أفضل بكثير جداً. جورج و أنا كان لدينا لقاء عائليرائعليلةأمس ...
    Alec und ich hatten eine Prozedur. Open Subtitles . كان لدينا أنا و (آليك) عملية
    Um mich daran zu erinnern, was Byron und ich hatten. Open Subtitles لتذكر... ما كان لدينا أنا و (بايرون)
    Aber Isobel und ich hatten viel gemein. Open Subtitles ولكن كانت بيني وبين (ايزابيل) الكثير من الأمور المشتركة
    Watson und ich hatten keine Geheimnisse während ihrer Zeit hier. Open Subtitles ‫أنا و"واتسون" لم يكن بيننا أي أسرار ‫في الوقت الذي قضته هنا
    George und ich hatten mal eine Beziehung. Open Subtitles اذن , انا وجورج كانت بيننا علاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more