Ich heirate, weil ich diese Art von Desillusion nicht haben will. | Open Subtitles | سوف أتزوج لأنني لا أريد هذا النوع من خيبات الأمل |
Du und deine Schwester sind mir ganz egal, und Ich heirate in einer Woche... | Open Subtitles | لم أكن مهتمًّا بكِ أو بأختك, كما أنّني سأتزوّج, |
Nein, nein, Ich heirate heute noch, und ich muss da hin selbst wenn Sie mich da hinschleppen müssen. | Open Subtitles | لا لا لا أنا سأتزوج الليله وسأكون هناك لو كانوا سيسندونى بعصا |
Das ist sehr süß, aber Ich heirate tatsächlich am Samstag. | Open Subtitles | هذا جميل .. و لكن في الحقيقة انا سوف اتزوج في يوم السبت |
Ich heirate ihn, Mary, um jeden Preis, und ich halte es nicht geheim. | Open Subtitles | . (سأتزوجه ، (ماري . مهما كان الثمن ، ولن أبقيه سراً |
Wenn Ich heirate, will ich ein Matrosenkleid. | Open Subtitles | عندما أتزوّج سأرتدي فُستان بحّار |
Ich heirate Lucinde aus einem einfachen und einzigen Grund. | Open Subtitles | إذا كنت سأتزوج "لوسيند", فهذا لسبب واحد بسيط: |
- Ich heirate doch keine Angestellte! | Open Subtitles | انهن موظفات, لن أتزوج موظفة لدى ياالهى، كيف سيبدو ذلك؟ |
Ich heirate ihn in zwei Wochen, ob es dir passt oder nicht. | Open Subtitles | سوف أتزوج أباك خلال أسبوعين سواء وافقتي أم أبيتي |
Weißt du, was Leute sagen, wenn ich erzähle, Ich heirate? | Open Subtitles | أتعرف أنني عندما أخبرت الناس أنني .. سوف أتزوج |
Ich heirate und es würde mir sehr viel bedeuten, wenn ich mir ein einziges Mal nicht vorstellen müsste... dass du wirklich da bist. | Open Subtitles | أنا سوف أتزوج وسوف يعني لي الشيء الكثير لو كنت هذه المرة لا احتاج لأن أتخيل لو كنت حقا هناك |
Lass mich gehen. Ich heirate den, den ich liebe. | Open Subtitles | دعني أذهب، سأتزوّج الرجل الذي أحبّه |
Ich werde sie heiraten. Ich heirate den grünen Tanga. | Open Subtitles | سأتزوّجها، سأتزوّج صاحبة اللباس الأخضر |
Ich heirate nächsten Monat. | Open Subtitles | سأتزوّج في الشهر القادم. |
Ich heirate ein Mädchen, das mir mehr als Kinder bedeutet, oder meine Karriere, oder selbst den Lambor-cuzzi, Patent beantragt. | Open Subtitles | أنا سأتزوج فتاة تعني لي أكثر من الأطفال ومن وظيفتي ومن اللامبورجيني ذات حوض الاستحمام *في انتظار برائة الاختراع* |
Ich heirate die aufmerksamste, schönste Frau der Welt. | Open Subtitles | أنا سأتزوج أذكى, وأجمل فتاة في العالم. |
Ich heirate Chippy, du Dummkopf. - Ich meine, was willst du arbeiten? | Open Subtitles | سوف اتزوج تشيب انا اقصد لعملك؟ |
Ich heirate in drei Wochen. | Open Subtitles | انا سوف اتزوج في غضون ثلاثة اسابيع |
~ Ich treffe den Jungen, den Ich heirate ~ | Open Subtitles | *اليوم قابلت الفتى الذي سأتزوجه* |
Versprech's mir, sobald Ich heirate. | Open Subtitles | عـدني، عندما أتزوّج |
Ich heirate ihn, ich will es wissen. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كنت سأتزوج منه |
Mom, Ich heirate nicht die zukünftige Möglichkeit, eine Familie zu gründen. | Open Subtitles | أمي أنا لن أتزوج مستقبل مرجح لتكوين عائلة |
- Ich heirate! - Ich höre dich nicht. | Open Subtitles | اننى ساتزوج ماذا؟ |
Dann versuche es noch mehr! Ich heirate sie in weniger als zwei Tagen! | Open Subtitles | حسنٌ, حاول أكثر لأنني سأتزوجها بعد أقل من يومين |
Ich heirate sie, weil... ich aus Erfahrung weiß, dass ich mit ihr leben kann. | Open Subtitles | سأتزوّجها لأنّ التجربة وضّحت أنّ بإمكاني العيش معها. أنا فقط أقرّ بالحقيقة, ولست أرسي بعض القواعد لنفسي. |
Ich heirate, wann ich will, aber nicht, bevor ich gut ausgebildet bin, und nicht, bevor ich ganz erwachsen bin. | TED | سأتزوج عندما أريد ولكن ليس قبل أن أتعلم جيدا وليس قبل أن يكتمل نموي |
Ja, aber Ich heirate weil ich über ihn hinweg bin. | Open Subtitles | نعم.لكن انا سأتزوج لأنني تخطيته ونسيته |