"ich ihm gesagt" - Translation from German to Arabic

    • قلت له
        
    • اخبرته
        
    • فأخبرته
        
    • وأخبرته
        
    • أخبرتُه
        
    Als ich gestern Abend heimgegangen bin, habe ich ihm gesagt, ich würde cheerleaden. Open Subtitles , الليلة التي عدت فيها متاخرة قلت له انني انضممت لفريق التشجيع
    Frau: Das habe ich ihm gesagt und auch, dass ich Sie anrufen würde. TED المرأة: لقد سبق أن طلبت منه ذلك. ولقد قلت له أنني أتصل بكم.
    - Und deshalb habe ich ihm gesagt dass wir nächste Woche unseren Familienjet nehmen könnten. Open Subtitles نعم نعم نعم، ولذا قلت له أن نأخذ طائرة العائلة الأسبوع المقبل هل..
    Er war schon rasend vor Wut als ich ihm gesagt hab das... ich mit einem Mann im Zimmer bin... Open Subtitles كان سيجن جنونه عندما اخبرته أن أقيم مع شخص في غرفة موتيل
    Als ich heute Morgen mit ihm gesprochen habe, hab ich ihm gesagt er soll sich heute auf seine Familie konzentrieren. Open Subtitles عندما تكلمت معه هذا الصباح اخبرته ان يركز على عائلته اليوم
    Sein Apartment ist sehr klein und da habe ich ihm gesagt, solange er das hier sauber hält... Open Subtitles ..شقته صغيرة ، فأخبرته أنهم طالما سيحتفظوا بنظافة المكان
    Es war ein links-nach-rechts Einlocher und das habe ich ihm gesagt. Ich habe den Schlag den ganzen Sommer lang gesehen. Open Subtitles وكنت أعسر اليد وأخبرته بذلك ورأيت الحفرة طوال الصيف
    Als ich ihm gesagt hab, daß er eine Tochter hat, hat er nie auch nur einen Finger gerührt, um hier mal anzurufen. Open Subtitles أخبرتُه بأنّ له ابنة، فلم يعبأ بمحاولة الاتصال بها
    Als ich ihm gesagt habe aufzuhören, war es, als ob er mich nicht mal hören konnte. Open Subtitles وعندما قلت له أن يتوقف بدا وكأنه لم يسمعني
    Das habe ich ihm gesagt. - Ich bin für ihn, wenn Sie es sind. Open Subtitles قلت له بإني كُنت انا ادعمه لو كنت انت تدعمه
    Außerdem hab' ich ihm gesagt, dass ich krank bin. Open Subtitles ، على أية حال لقد قلت له أنني مريضة
    Das habe ich ihm gesagt. Dass er diesen Quatsch vergessen soll. Open Subtitles قلت له هذا أخبرته أن ينسى هذا الجنون
    Aber die Sache ist die, dass ich ihm gesagt habe, dass wir einen Augenzeugen brauchen. Open Subtitles لكن قلت له إننا بحاجة إلى شاهد عيان
    Also, hab ich ihm gesagt, dass er ein Arschloch ist und das er mir aus dem Weg gehen soll, Arschloch dann sind alle ruhig geworden, weil ich 'Arschloch' gesagt hab. Open Subtitles لذا، فقد قلت له بإنك متخلف يجب عليك ان تبتعد عن طريقي يا متخلف وبعدها، اصبح المكان هادئ لإنني "قلت "يا متخلف
    Als er das erste Mal in mein Büro kam, habe ich ihm gesagt, dass ich bei jedem Schritt seines Weges bei ihm sein würde. Open Subtitles "عندما وصل إلى مكتبي" "قلت له أنني سأكون معه في كل خطوة من الطريق"
    Und selbst wenn er lügt, wegendem ob er es Jenny gesagt hat, obwohl ich ihm gesagt habe, er soll es niemandem sagen, hätte ich besser auf das "Ich liebe dich" reagieren sollen. Open Subtitles هذا جنون وحتى لو كان يكذب بشأن اخبار جيني وحتى لو أني اخبرته ان لايخبر احداً
    Und weil er denkt, dass ich ein guter Kerl bin, und ich ihm gesagt habe, dass ich ihm etwas schulden würde, wird dein Fall weit nach vorne verschoben. Open Subtitles و لأنه يظننى أنى رجل جيد اخبرته بأنى سادين له بواحدة قضيتك سوف تتقدم
    Habe ich ihm gesagt... dass ich wollte, dass er die Kontrolle übernimmt? Open Subtitles هل اخبرته انى اريده ان يستلم زمام الامور ؟
    Ich hab's ihm gesagt! Gott weiß wie oft hab ich ihm gesagt: Open Subtitles لقد اخبرته يعلم الله اننى قد اخبرته
    Bill und ich haben uns überhaupt nicht verstanden und ich konnte nicht mehr, das hab ich ihm gesagt und... Open Subtitles لم نكن نتفق على الإطلاق وعجزت عن تحمل الأمر فأخبرته الحقيقة...
    Ja, und das habe ich ihm gesagt, und er möchte es nicht riskieren zur Zielscheibe zu werden, und dann herauszufinden, dass die Herabsetzung seiner Strafe eigentlich bedeutet, dass sie halbiert wird. Open Subtitles أجل, وأخبرته ذلك وهو لا يريد أن يخاطر بوضع هدف خلفه ويكتشف أن تخفيف حكمه
    Bum ... hart, als ich ihm gesagt, du würdest nie in einer ernsthaften Beziehung gewesen. Open Subtitles إلى العجزِ بشدّة عندما أخبرتُه أنت مَا في a علاقة جدّية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more