"ich im verborgenen gelebt" - Translation from German to Arabic

    • عشتُ في الخفاء
        
    • عِشت فى سرّية
        
    Für über ein Jahrhundert, hab ich im verborgenen gelebt, bis jetzt. Open Subtitles لأكثر من قرن , عشتُ في الخفاء , حتّى هذه اللحظة
    Seit über einem Jahrhundert hab ich im verborgenen gelebt. Bis jetzt. Open Subtitles "عشتُ في الخفاء لأكثر من قرنٍ، حتىالآن.."
    Seit über einem Jahrhundert, hab ich im verborgenen gelebt. Bis jetzt. Open Subtitles "عشتُ في الخفاء لأكثر من قرنٍ، حتى الآن.."
    Für über ein Jahrhundert, hab ich im verborgenen gelebt, bis jetzt. Ich kenne das Risiko. Aber ich muss sie kennen lernen. Open Subtitles لقرون عِدّة , عِشت فى سرّية ، إلى الآن أعلممقدارالمُخاطرة،ولكن عليّأنأتعرّفعليها.
    Seit über einem Jahrhundert habe ich im verborgenen gelebt. Open Subtitles عشتُ في الخفاء لأكثر من قرنٍ، "حتى الآن ..
    Was bisher geschah: STEFAN: Länger als ein Jahrhundert habe ich im verborgenen gelebt, bis jetzt. Open Subtitles "عشتُ في الخفاء لأكثر من قرنٍ ...حتىالآن"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more