"ich je kannte" - Translation from German to Arabic

    • عرفته في حياتي
        
    • قد عرفتهم
        
    Otto Delaney hat mehr Schmerz und Leid für seine Organisation auf sich genommen, als irgendein anderer Verbrecher, den ich je kannte. Open Subtitles أوتو ديلايني عانى من ألم و عذاب من أجل ناديه، أكثر من اي لعين اخر عرفته في حياتي
    Du bist die schlauste und gleichzeitig dümmste Person, die ich je kannte. Open Subtitles أنتِ أذكى وأغبى شخص عرفته في حياتي
    Du bist die schlauste und gleichzeitig dümmste Person, die ich je kannte. Open Subtitles أنتِ أذكى وأغبى شخص عرفته في حياتي
    Du bist eine der ehrlichsten... und ehrenhaftesten und besten Frauen, die ich je kannte. Open Subtitles انتِ واحدة من اكثر النساء صدقا وامانة ممن قد عرفتهم
    Sie haben meine Mutter abgeschlachtet, alle, die ich je kannte. Open Subtitles وذبحوا والدتي وكل من قد عرفتهم
    Du bist die schlauste und gleichzeitig dümmste Person, die ich je kannte. Open Subtitles أنتِ أذكى وأغبى شخص عرفته في حياتي
    Du bist die schlauste und gleichzeitig dümmste Person, die ich je kannte. Open Subtitles أنتِ أذكى وأغبى شخص عرفته في حياتي
    Du bist die schlauste und gleichzeitig dümmste Person, die ich je kannte. Open Subtitles أنتِ أذكى وأغبى شخص عرفته في حياتي
    Du bist die schlauste und gleichzeitig dümmste Person, die ich je kannte. Open Subtitles أنتِ أذكى وأغبى شخص عرفته في حياتي
    Du bist die schlauste und gleichzeitig dümmste Person, die ich je kannte. Open Subtitles أنتِ أذكى وأغبى شخص عرفته في حياتي
    Du bist die schlauste und gleichzeitig dümmste Person, die ich je kannte. Open Subtitles أنتِ أذكى وأغبى شخص عرفته في حياتي
    Bevor Sie Ihren Vater anrufen, ich sagte das über Dede nur, weil ich nicht eingestehen wollte, dass ich die tollste, stabilste Person verlor, die ich je kannte. Open Subtitles قبل أن تتصل بوالدك، ماكنت أقوله بشأن (ديدي) كانت محاولتي للتغطية، لأنني خسرت أعظم، وأكثر شخص متزن عرفته في حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more