Ich bin so aufgeregt, Ich kann kaum atmen. Im Gegensatz zu sonst? | Open Subtitles | ـ أنا متحمسة جداً، بالكاد يمكنني التنفس ـ وهل هذا غريب؟ |
Ich kann kaum Worte finden um den Frieden zu beschreiben, den ich fühlte, wenn ich spielte. | TED | بالكاد يمكنني إيجاد الكلمات لأصف السكون الذي كنت أشعر به وأنا أمثل. |
Es ist gar nicht so schlecht. ich meine, die Maske nervt nur ein wenig, weil sie andauernd rutscht. Ich kann kaum was sehen. | Open Subtitles | القناع زلق قليلاً، بالكاد يمكنني رؤية شيء |
Das ist irre, Ich kann kaum zwei Leute teleportieren, geschweige denn zwei Leute, die abstürzen. | Open Subtitles | هذا جنون بالكاد أستطيع نقل شخصين عبر الأثير دعك من شخصين يسقطان في الهواء |
Und das überlebt man Ich kann kaum atmen. | Open Subtitles | البقاء على قيد الحياة وكنت أنا بالكاد أستطيع التنفس. |
Ich kann kaum einer Frau in die Augen schauen! | Open Subtitles | أنا بالكاد أنظر إلى المرأة في عينيها تعرفين ماذا ؟ |
Ich kann kaum erwarten, es herauszufinden. | Open Subtitles | لا أطيق صبرًا حتّى أعرف. |
- Ich kann kaum noch klar denken. | Open Subtitles | بالكاد يمكنني التفكير بشكل سليم أتعرف ماذا |
Ich kann kaum laufen, mit all dem Mist, den du an meine Schenkel geklebt hast. | Open Subtitles | بالكاد يمكنني المشي مع كل هذا الهراء الذي ربطته الى افخاذي. |
Ihr Blutdruck fällt. Ich kann kaum einen Puls messen. | Open Subtitles | ضغط دمها ينخفض بالكاد يمكنني قراءة نبض قلبها |
Nein, es gibt kaum Spuren, Ich kann kaum sie kaum orten. | Open Subtitles | لا , أقصد , يوجد بالكاد كمية ضئيلة أنا بالكاد يمكنني استيعابهم |
Ich kann kaum noch schweben. | Open Subtitles | بالكاد يمكنني أن أحلق في الهواء |
Ich bin so benommen. Ich kann kaum denken. | Open Subtitles | أنا متعبة جداً بالكاد يمكنني التفكير |
Ich will die Dinge positiv verändern, aber Ich kann kaum gehen. | Open Subtitles | أود الخروج إلي هناك للقيام بأشياء إيجابية ولكن أنا بالكاد أستطيع المشي |
Sie hat erotisches Sachen geschrieben und Ich kann kaum die Hose anbehalten. | Open Subtitles | لقد كتبتْ فناً إثارياً و بالكاد أستطيع السيطرة على انفعالي |
Ich... Ich bin so müde, Ich kann kaum noch stehen. | Open Subtitles | إنني متعبة للغاية، بالكاد أستطيع الوقوف |
Ich kann kaum hinausschauen. Das gleiche wie mit den Feuern, fürchte ich. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع الرؤية من خلالها |
Ich kann kaum mich und mein Kind retten. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع انقاذ نفسي وابني |
Natürlich nicht.Du kennst mich, Ich kann kaum mit einem Typen gehen. | Open Subtitles | بالطبع لا تعرفينني أنا بالكاد يمكن أن أخرج مع هذا الرجل بشكل صحيح |
Ich kann kaum an mich halten. | Open Subtitles | لا أطيق صبرًا. |
Hacken? Ich kann kaum meine Mails öffnen. | Open Subtitles | بالكاد أتمكّن من استعادة بريدي الإلكتروني. |
Ich kann kaum mehr meine eigene Glühbirne wechseln. | Open Subtitles | يمكنني بالكاد تغير مصابيحي بنفسي |