"ich kenne ihn seit" - Translation from German to Arabic

    • أعرفه منذ
        
    • منذ كنا
        
    • اعرفه منذ
        
    Ich kenne ihn seit 20 Jahren. Ich hab's mir jedenfalls eingebildet. Open Subtitles أعرفه منذ 20 سنة على الأقل، أعتقد أني أعرفه
    Er ist immer seriös gekleidet, aber Ich kenne ihn seit über 20 Jahren und er hat noch nie sein Wort gehalten. Open Subtitles يبدو كما لو كان عالم لكني أعرفه منذ 20 سنة إنه لم يقل شيئ صادق أبداً
    Ich kenne ihn seit fünf Jahren und nein, tue ich nicht. Open Subtitles إنني أعرفه منذ خمس سنوات و كلا، لا أعرفه
    Ich kenne ihn seit meiner Kindheit auf der Schule, er war schon immer so. Open Subtitles منذ كنا أطفالا دائما كان يتصرف على هذا النحو
    Was macht er bloß hier? Ich sage kurz hallo. Ich kenne ihn seit... Open Subtitles اتسائل ماذا يفعل هنا يجب ان القي التحيه عليه , اعرفه منذ...
    Ich kenne ihn seit der Kindheit. Seit 30, 35 Jahren. Open Subtitles أعرفه منذ كنا صغار ما يقرب من 30 أو 35 عام
    Ich kenne ihn seit ich klein war. Wir sind Freunde. Open Subtitles أنا أعرفه منذ الصّبا إننا مجرد أصدقاء
    Ich kenne ihn, seit ich 6 war. Ich habe null Zweifel. Open Subtitles أعرفه منذ السادسة ثقتي به عمياء
    Ich kenne ihn seit neun Jahren. Open Subtitles أعرفه منذ 9 سنوات
    - Ich kenne ihn seit wir Kinder waren. Open Subtitles أعرفه منذ أن كنّا أولاد.
    Beruhige dich... Ich kenne ihn seit vielen Jahren... er ist so wie er ist! Open Subtitles إهدء, أنا أعرفه منذ سنوات
    Ich kenne ihn seit zehn Jahren. Open Subtitles أعرفه منذ 10 أعوام
    - Ich kenne ihn seit unserer Kindheit. Open Subtitles أعرفه منذ أن كنا أطفال
    Ich kenne ihn seit Jahren. Open Subtitles أنا أعرفه منذ سنوات.
    Ich kenne ihn seit Jahren. Er ist der Dante-Gelehrte. Open Subtitles أعرفه منذ سنوات، إنه خبير بعلوم (دانتي).
    Ich kenne ihn seit Jahren. Open Subtitles أعرفه منذ سنين، وأعرف "بلاك هات".
    Das heißt ich kenne ihn, seit er ein Kind war. Open Subtitles ...ذلك يعني أنني كنت اعرفه منذ كان طفل
    Ich kenne ihn seit Jahren. Open Subtitles اعرفه منذ سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more