"ich komme mir" - Translation from German to Arabic

    • أشعر أنني
        
    • اشعر انني
        
    Ich komme mir vor wie ein Arschloch, aber ich muss ehrlich zu dir sein. Open Subtitles أشعر أنني أحمق.. لكن علي أن أكون صريحاً معك
    Und Ich komme mir dämlich vor, hier weiter rumzustehen und mir das anzuhören. - Dad? Open Subtitles أشعر أنني أحمق من مجرد وقوفي هنا والإنصات
    Ich komme mir wie ein Feigling vor, dir das zu schreiben. Open Subtitles أشعر أنني جبانة بكتابة هذه الرسالة
    Ich komme mir vor wie der Protagonist in dieser Geschichte von Harlan Ellison. Sie heißt: ‚Ich will schreien und habe keinen Mund.‘ TED انا اشعر انني احد ابطال قصص " هارلن إيلسون " تلك التي بعنوان " يجب ان اصرخ ولكن لا فم لدي "
    Ich komme mir dabei so alt vor. Open Subtitles اشعر انني رجل هرم حينما تفعل ذلك.
    Ich komme mir vor, als wäre ich auf einem komplett anderen Planeten. Open Subtitles اشعر انني فوق هذا الكوب الجديد كلياً
    - Ich komme mir vor wie ein Narr. Open Subtitles أشعر أنني أبدو كالمغفل - أكره الإفصاح لك بهذا -
    Ich komme mir vor, als wäre ich fünf Jahre zu spät zum Schulball gekommen. Open Subtitles ماذا أفعل هنا يا (جيري)؟ أشعر أنني متأخر 5 سنين عن حفلة التخرج -تعالى معي
    Ich komme mir wie ein Hochstapler vor, Sir. Open Subtitles أشعر أنني محتالة ، سيدي
    Ich komme mir wie ein Idiot vor. Open Subtitles أشعر أنني أحمق.
    Nimm mal die Sonnenbrille ab. Ich komme mir vor, als würde ich mit Jackie Onassis reden. Open Subtitles ماذا إن أزلنا النظارات الشمسية أشعر أنني أتحدث مع (جاكي أونيسس) هنا
    Ich komme mir blöd vor. Ulkiges Gefühl. Open Subtitles أشعر أنني أحمق، شعور غريب
    Ich komme mir vor wie eine schlechte Freundin. Open Subtitles أشعر أنني صديقة جيّدة
    Ich komme mir vor wie im verdammten Bellagio. Open Subtitles أشعر أنني في "بالاجيو"
    Oh, Ich komme mir so blöd vor. Open Subtitles أشعر أنني غبي.
    Ich find's irgendwie doof. Ich komme mir dämlich dabei vor. Open Subtitles إنه غريب اشعر انني غبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more