Ich lehne diese Vereinfachung ab. Lehrer unterrichten nicht nur Fächer. Wir unterrichten Menschen. | TED | لكنني أرفض هذا التبسيط، لأن المدرسين لا يقومون بتدريس المواد فقط، نحن نعلم الناس. |
Lassen Sie mich eines sagen: Ich lehne es ab, ein Diktiergerät zu sein. | TED | اسمحوا لي أن أقول شيئًا: أنا أرفض أن أكون آلة تسجيل. |
Ich lehne es ab, dir aus den achselhöhlen zu tropfen. | Open Subtitles | انس ذلك. بصفتي إمبراطور أرفض الخروج من خلال إبط شخص ما. |
Ich lehne diesen Antrag ab. | Open Subtitles | أَرْفضُ هذه العريضةِ. |
Ich lehne deine Voraussetzungen ab. | Open Subtitles | أَرْفضُ مسلّمتَكَ الكاملةَ. |
Ich lehne mich nach vorne. Das nennt man Gewichtsverlagerung. | Open Subtitles | سأميل للأمام، ويسمى إزاحة الوزن. |
Ich lehne mich jetzt ganz langsam nach vorne. | Open Subtitles | سأميل ببطء وهدوء |
Ich lehne es ab, Entscheidungen zu treffen basierend auf dummen Sprichwörtern, die in alte Kekse gestopft sind. | Open Subtitles | أنا أرفض إتخاذ قرارات مبنية على أقوال محشوة داخل قطع كعك قديمة. |
Ich lehne es ab, auf sein Niveau zu sinken. | Open Subtitles | بإمكانك الانتقام منه أنا أرفض أن أنزل إلى مستواه |
Ich lehne es ab, das zu glauben. | Open Subtitles | حيال أن كان بمقدوراً فعل شي. أرفض تصديق ذلك. |
Ich meine, Ich lehne es ab zu glauben, dass mich das zu einer schlechten Person macht. Das habe ich nicht gesagt. | Open Subtitles | أقصد , أرفض ان اصدق ان هذا سيجعلني شخص سيء |
Doch Ich lehne diese Ehre ab. Für meinen Vater. | Open Subtitles | لكن يتوجب عليّ أن أرفض باحترام هذا الشرف ، من أجل والدي |
Ich lehne Ihr Angebot respektvoll ab, Vizeminister. | Open Subtitles | أنا وبإحترام تام أرفض عرضك يا نائب الوزير |
Sie können das später vorbringen, sofern sich die Umstände ändern sollten, doch Ich lehne eine Kaution ab. | Open Subtitles | يمكنك ان تغير هذا إذا تغيرت الظروف لكنى أرفض الكفاله |
Ich lehne es immer ab. | Open Subtitles | أَرْفضُ دائماً |