"ich log" - Translation from German to Arabic

    • لقد كذبت
        
    • أنا كذبت
        
    • كنت أكذب
        
    • كذبتُ
        
    • أنني كذبت
        
    Ich log die ganze Zeit, dass ich es mit dir liebte! Open Subtitles لقد كذبت كل الوقت عن حب هذا أينما كان معك!
    Ich log, damit ich gehen konnte. Und jetzt werde ich lügen, damit ich zurückkehren kann. Open Subtitles لقد كذبت عليهم لكي أرحل عنهم الآن سأكذب عليهم لكي أعود
    Ich log für dich, ich bezahlte deine verdammten Spielschulden, ich brachte dich wieder auf die Füße. Open Subtitles لقد كذبت لصالحك، ودفعت , ديون مقامراتك جعلتك تقف على قدميك لمَ تظنّ أنني فعلت ذلك ؟
    Ich log, als ich Ihnen erzählte, ich hätte ihn nicht wieder gesehen. Open Subtitles أنا كذبت عليك عندما قلت لك . اننى لم أراه ثانيةً
    Ich log und sagte, du seist keine totale Niete. Open Subtitles أنا كذبت. قلت أنك ليست مجموع شوكة المباراة.
    Nun, Ich log. Open Subtitles حسناً، لقد كنت أكذب.
    Ich weiß auch nicht, warum Ich log. Open Subtitles .لا أعرف لماذا كذبتُ في ذلك. إنني حمقاء
    Ich log, nur um bei der Mission dabei zu sein. Open Subtitles لقد كذبت حتى اتمكن من ان اكون جزء من المهمة
    Ich log, als ich sagte, außer Dienst zu sein. Er geht rund um die Uhr. Open Subtitles لقد كذبت عندما قلت أنني متفرغ فأنا مشغول دائماً
    Schön. Ich log, aber ich verdiente diese Lüge. Open Subtitles ،حسناً، لقد كذبت .لكني إكتسبت تلك الكذبة
    Ich log, weil ich zu viel wusste. Open Subtitles لقد كذبت لأننى أعرف أكثر بكثير
    Ich log. Der Flug geht um neun. Open Subtitles لقد كذبت , إنها تغادر في الساعة التاسعة
    Ja Ich log denn ich liebe Euch! - Lucy... Open Subtitles أجل , لقد كذبت لأنني أحبـــــــك
    Besser, Sie hielten sie für tot, ja, Ich log, weil ich Sie liebe. Open Subtitles يا إلـــــهي - لقد كان من الأفضل لك أن تعتقد أنها ميتة - أجل , لقد كذبت لأنني أحبـــــــك
    Ich log bezüglich dem, was ich heute Abend mache. Open Subtitles لقد كذبت عليه عن ما سأفعله الليلة
    Ich log über die Zelle, weil ich dich schützen wollte. Open Subtitles لقد كذبت بشأن الخلية لأني وددت حمايتك
    Ich log vorhin, weil... ich dachte, die Wahrheit wäre nicht gut genug. Open Subtitles أنا كذبت عليك من قبل بسبب ... لم أكن أعتقد أن الحقيقة جيدة بما فيه الكفاية
    Ich log wegen der Schweiz, weil... Open Subtitles أنا كذبت بشأن السويسري، وذلك لأن ...
    Ich log, um am Leben zu bleiben. Open Subtitles كنت أكذب لكي أبقى حيّة
    Ich log über die Entsendung der 100 zur Erde. Open Subtitles و قدْ كذبتُ بشأن إرسال الـ100 للأرض
    Darum geht es nicht. Ich log meine Männer an, um den Captain zu beschützen. Open Subtitles ليس هذا المقصد، الهدف أنني كذبت على طاقمي لأحمي القبطان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more