Ich log die ganze Zeit, dass ich es mit dir liebte! | Open Subtitles | لقد كذبت كل الوقت عن حب هذا أينما كان معك! |
Ich log, damit ich gehen konnte. Und jetzt werde ich lügen, damit ich zurückkehren kann. | Open Subtitles | لقد كذبت عليهم لكي أرحل عنهم الآن سأكذب عليهم لكي أعود |
Ich log für dich, ich bezahlte deine verdammten Spielschulden, ich brachte dich wieder auf die Füße. | Open Subtitles | لقد كذبت لصالحك، ودفعت , ديون مقامراتك جعلتك تقف على قدميك لمَ تظنّ أنني فعلت ذلك ؟ |
Ich log, als ich Ihnen erzählte, ich hätte ihn nicht wieder gesehen. | Open Subtitles | أنا كذبت عليك عندما قلت لك . اننى لم أراه ثانيةً |
Ich log und sagte, du seist keine totale Niete. | Open Subtitles | أنا كذبت. قلت أنك ليست مجموع شوكة المباراة. |
Nun, Ich log. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنت أكذب. |
Ich weiß auch nicht, warum Ich log. | Open Subtitles | .لا أعرف لماذا كذبتُ في ذلك. إنني حمقاء |
Ich log, nur um bei der Mission dabei zu sein. | Open Subtitles | لقد كذبت حتى اتمكن من ان اكون جزء من المهمة |
Ich log, als ich sagte, außer Dienst zu sein. Er geht rund um die Uhr. | Open Subtitles | لقد كذبت عندما قلت أنني متفرغ فأنا مشغول دائماً |
Schön. Ich log, aber ich verdiente diese Lüge. | Open Subtitles | ،حسناً، لقد كذبت .لكني إكتسبت تلك الكذبة |
Ich log, weil ich zu viel wusste. | Open Subtitles | لقد كذبت لأننى أعرف أكثر بكثير |
Ich log. Der Flug geht um neun. | Open Subtitles | لقد كذبت , إنها تغادر في الساعة التاسعة |
Ja Ich log denn ich liebe Euch! - Lucy... | Open Subtitles | أجل , لقد كذبت لأنني أحبـــــــك |
Besser, Sie hielten sie für tot, ja, Ich log, weil ich Sie liebe. | Open Subtitles | يا إلـــــهي - لقد كان من الأفضل لك أن تعتقد أنها ميتة - أجل , لقد كذبت لأنني أحبـــــــك |
Ich log bezüglich dem, was ich heute Abend mache. | Open Subtitles | لقد كذبت عليه عن ما سأفعله الليلة |
Ich log über die Zelle, weil ich dich schützen wollte. | Open Subtitles | لقد كذبت بشأن الخلية لأني وددت حمايتك |
Ich log vorhin, weil... ich dachte, die Wahrheit wäre nicht gut genug. | Open Subtitles | أنا كذبت عليك من قبل بسبب ... لم أكن أعتقد أن الحقيقة جيدة بما فيه الكفاية |
Ich log wegen der Schweiz, weil... | Open Subtitles | أنا كذبت بشأن السويسري، وذلك لأن ... |
Ich log, um am Leben zu bleiben. | Open Subtitles | كنت أكذب لكي أبقى حيّة |
Ich log über die Entsendung der 100 zur Erde. | Open Subtitles | و قدْ كذبتُ بشأن إرسال الـ100 للأرض |
Darum geht es nicht. Ich log meine Männer an, um den Captain zu beschützen. | Open Subtitles | ليس هذا المقصد، الهدف أنني كذبت على طاقمي لأحمي القبطان. |