"ich möchte mich" - Translation from German to Arabic

    • أريد أن أكون
        
    • اريد أن
        
    • أود أن أعتذر
        
    • أنا أود
        
    • أود أن أشكرك
        
    • أود حقاً
        
    • أريد الإعتذار
        
    Ich meine, ich will ein guter Freund sein. Ich möchte mich um sie kümmern. Open Subtitles أريد أن أكون صديقة جيدة أريد أن اعتني بها
    doch Ich möchte mich ändern, ich muss mich ändern, und ich möchte der Mann sein, der die Frau in seinem Leben verdient, der seine Familie und Freunde verdient. Open Subtitles لكني أريد أن أتغير أحتاج ان أتغير و أريد أن أكون الرجل الذي يستحق المرأة التي في حياته
    Ich möchte mich aber nicht über deinen Anrufbeantworter versöhnen. Open Subtitles و لا اريد أن نرجع معا مرة اخرى عبر الالة
    Danke, Mrs. Montpellier. Ich möchte mich von meinem Mann verabschieden. Open Subtitles والأن, اذا لم تمانعين, اريد أن أودع زوجي.
    Ich möchte mich entschuldigen, falls das Ihnen oder Ihrem Revier Unannehmlichkeiten bereitet haben sollte. Open Subtitles أود أن أعتذر عن أيَّ إزعاج ربما سببه لكم هذا أو لقسم شرطتكم
    Ich möchte mich entschuldigen, Sir. Open Subtitles قبل أن نبدأ يا سيدي, فإنني أود أن أعتذر..
    Ich möchte mich näher mit ihm befassen, ihn etwas besser kennenlernen. Open Subtitles أنا أود التعرف عليه أكثر لأدرسة مباشرة أكثر
    Mr. Steinbrenner, Ich möchte mich dafür bedanken... dass Sie einem Aufseher einer Hühnerfarm wie unserem George hier... Open Subtitles سيد ستينبرينر، أود أن أشكرك على المجازفة بمشرف لدى دجاج تايلر
    Ich möchte mich wirklich revanchieren. Open Subtitles أنا أود حقاً أَنْ أَعْرضَ شيئاً بالمقابل.
    Ich möchte mich für den Jungen entschuldigen,... weil er hart gearbeitet hat und mir mit meinem Geschäft geholfen hat. Open Subtitles أريد الإعتذار نيابة عن الفتى لأنه كان يعمل بجد ليُساعدني في إبقاء الأعمال جارية
    Ich weiß nicht, ob Sie die Geschichte meines Sohnes kennen, aber Ich möchte mich klar ausdrücken. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تعرفُه عن تاريخ إبني، ولكن أريد أن أكون واضحًا
    Ich möchte mich nicht auf eine Seite stellen, ich möchte nur sagen, niemals... Open Subtitles أريد أن أكون محايداً هنا لكن أريد أن أقول شيء لمعلوماتك لا يمكن... مطلقاً
    Ich möchte mich lieber auf die Aussage vorbereiten. Open Subtitles أريد أن أكون جاهزة لإدلاء الشهادة.
    Ich möchte mich nicht sexistisch anhören, aber Sie sind hier in meinem Sandkasten. Open Subtitles لا اريد أن ابدو عنصري, لكنك تقفين في منطقتي
    Hören Sie, Ich möchte mich nur für die Möglichkeit bedanken,... aber ich glaube, das wird nicht funktionieren. Open Subtitles إسمعي أنا فقط اريد أن أقول شكراً لكِ من اجل الفرصة لكن لا أعتقد أن هذا سينجح
    Ich möchte mich gern auf mein Zeugnisverweigerungsrecht berufen. Open Subtitles اريد أن اخذ الحق الخامس الخاص بي
    Ich möchte mich entschuldigen... Open Subtitles أسمع , بالنيابه عنا جميعاْ أود أن أعتذر لك
    Ich möchte mich entschuldigen ... Open Subtitles أسمع , بالنيابه عنا جميعاْ أود أن أعتذر لك
    Ich möchte mich zunächst im Namen der Familie für die vielen Missgeschicke entschuldigen. Open Subtitles أود أن أعتذر نيابة عن العائلة لكل هذا الإلهاء
    Ich möchte mich bei euch allen dafür entschuldigen, dass ich den Bums aus dem Bus genommen habe. Open Subtitles أنا أود الإعتذار للجميع لحرمان الباص من المضاجعة.
    Ich möchte mich noch einmal für die Hilfe des Doktors bei der Ausbildung meiner Leute bedanken. Open Subtitles أود أن أشكرك مرة أخرى على مساعدة الطبيب في تدريب شعبي.
    Ich möchte mich bei allen meinen Investoren in Singapur bedanken. Open Subtitles أود حقاً أن اشكر المستثمرين في سنغافورة
    Ich möchte mich entschuldigen... bei Mikes Mama... und Joshs Mama... und meiner Mama... und bitte alle um Verzeihung. Open Subtitles أنا فقط أريد الإعتذار... ... إلىأمّمايك... ... وأمّجوش...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more