"ich machen wollte" - Translation from German to Arabic

    • أريد فعله
        
    • أردت فعله
        
    • كنت أريد
        
    Ich hatte eine Sache, die ich machen wollte, und du hast es mir versaut, nur weil du die Tatsache nicht akzeptieren kannst, dass ich nicht hierher zurückkommen möchte. Open Subtitles كان هناك شيئاً واحداً أريد فعله, وأنت أفسدته عليّ, فقط لأنك لا تستطيع تقبل حقيقة أنني لا أريد العودة هنا.
    Das war immer das, was ich machen wollte. Open Subtitles كان هذا كل ما أريد فعله.
    Es war etwas, was ich machen wollte... aber es war zu peinlich, deshalb habe ich es niemanden erzählt. Open Subtitles لقد كان دائماً شيئاً أردت فعله لكنه محرج جداُ لذا لم أخبر أحداً عنه
    Das war es, was ich machen wollte. Open Subtitles هذا كل ما أردت فعله
    Am Morgen nach unserem unglücklichen Dreier wachte ich auf und das Einzige, was ich machen wollte, war Dani anzurufen. Open Subtitles في الصباح التالي للمحاولة الفاشلة للجنس الثلاثي أستيقظت و كل ما أردت فعله هو الأتصال بـ(داني)
    Als ich anfing, mit einigen Druckereien sprach und ihnen erzählte, was ich machen wollte, nämlich leitende Tinte auf Papier zu drucken, sagten sie mir, dass das nicht möglich wäre, wieder, diese Lieblingssache. TED وعندما تحدثت مع بعض عمال الطباعة في أول الأمر وأخبرتهم عما كنت أريد أن أفعل وهو طباعة حبر ناقل للتيار على الورق فقالوا لي أني لا أستطيع القيام بذلك ومرة أخرى,واجهت أحب الأمور إليً.
    Wir haben diesen Lebensplan, wir haben diese Dinge, die wir im Leben machen möchten und ich dachte an all die Menschen, denen ich eine Hand reichen wollte und es nicht tat, all die Zäune, die ich flicken wollte, all die Erfahrungen, die ich machen wollte und nie machte. TED لدينا لائحة الاشياء التي نريد ان نفعلها في الحياة، لدينا الأهداف التي نريد تحقيقها في الحياة، و فكرت في جميع الناس اللذين كنت أريد أن أتواصل معهم، و لكني لم افعل، المصالحات التي أردت أن أنجز, كل التجارب كنت أريد أن أجرب لكني لم افعلها ابداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more