"ich morgen" - Translation from German to Arabic

    • غداً
        
    • غدا
        
    • ليلة الغد أنا
        
    Gott sei Dank fahre ich morgen zum Fußball, denn du bist verrückt. Open Subtitles هل تعتقدين انني ذاهب الى مبارة كرة القدم غداً لإنك مجنونة
    Vielleicht, vielleicht nicht. Vielleicht gründe ich morgen eine Bongoband und toure um die Welt. Open Subtitles ربما ، ربما لا ، ربما غداً ابدء فرقة طبلة وأتجول حول العالم
    Ich weiß nicht einmal, ob ich morgen noch dasselbe fühlen werde. Open Subtitles أعني، أنا لا أعلم حتى إذا كنت سأشعر هكذا غداً
    Ich verspreche, daß ich morgen um 14.00 Uhr wieder hier bin. Open Subtitles اعدك انني سأعود الى هذه الشقة غدا في الثانية ظهرا
    Gut. Wenn Patel unser Bote ist, brauche ich morgen ein Stück. Open Subtitles حسنا لو باتيل سيكون رجل التسليم سأحتاج الى قطعه غدا
    Unglaublich, dass ich morgen wieder heimgehe und die Schule wieder anfängt. Open Subtitles لا أصدق أنني سأعود إلى منزلي غداً. وستبدأ المدرسة مجدداً.
    Weil wir in die Schlacht ziehen und die Lieben vielleicht nicht wieder sehen, möchte ich bekannt geben, dass ich morgen heirate. Open Subtitles ولأننا في حالة حرب، وربما لن نري أحباءنا مرة أخري، فأريد أن أعلن نويت أن أتزوج غداً
    Jedenfalls habe ich beschlossen, dass ich morgen, wenn der Moment passt, dich fragen werde, ob du mich heiraten möchtest. Open Subtitles على أية حال، لقد قررت غداً عندما يكون الغـد يبدو كأنه وقته الحقيقي سأطلب منك الــزواج
    Ich wollte Miriam nur sagen, dass ich morgen nicht kann. Open Subtitles أرادَت ان إخْبار ميريام بانني لن استطيعُ المَجيء غداً.
    Ich gehe davon aus, dass ich morgen um 21:00 eindringe und akquiriere. Open Subtitles أتوقع الدخول و التملك عند الساعة التاسعة غداً.
    Mrs. Castorini, könnten Sie Loretta sagen, dass ich morgen Früh wiederkomme? Open Subtitles يا سيدة كاستوريني، هلا أخبرتِ لوريتا أني سأمر عليها غداً صباحاً؟
    Dies ist eine ernste diplomatische Lage, die ich morgen mit lhrem Außenministerium besprechen werde. Open Subtitles لدينا حاله دبلوماسيه جديه هنا والتي سأناقشها غداً مع وزاره خارجيه دولتك
    Dies ist eine ernste diplomatische Lage, die ich morgen mit Ihrem Außenministerium besprechen werde. Open Subtitles والتي سأناقشها غداً مع وزاره خارجيه دولتك انا ارتعش الا ن في حذائي ولكني سأضعك في رأسي عزيزي الشرطي
    Kann ich morgen blau machen? Mein Magen rumpelt und pumpelt. Open Subtitles أيمكنني التغيب عن المدرسة غداً لديّ ألم في البطن
    Ich bin mir nicht sicher, ob ich morgen Abend zwei Stunden ohne Ihre Gesellschaft aushalten werde. Open Subtitles لا استطع التاكد من اني ساكون بخير من دونك لمدة ساعتين غدا مساءا ربما سأنتكس
    Leider muss ich morgen abreisen. Aber nicht für immer. Open Subtitles أكره ان أنقل اليك هذه الاخبار لكن غدا يجب ان ارحل الى سانتا روزا
    Denn ich weiß nicht, ob ich morgen oder danach wieder hingehen werde. Open Subtitles لأنني لا أعرف ما إذا كنت ذاهب هناك غدا أو أي يوم آخر
    Ich habe sie, ich muss sie nur finden. Ich sage ihnen jetzt, wo ich morgen bin. Open Subtitles لدى بعض , لكن يجب أجدهم سأجعلهم يعرفون مكانى غدا
    Entschuldigung, Liebling. Nur so ein dummer Fall, den ich morgen habe mit so einer verlausten, alten Hexe. Open Subtitles اسف يا عزيزتى انها قضيه غبيه على ان اترافع بها غدا
    Wenn du mich nicht brauchst, fliege ich morgen zurück nach London. Open Subtitles حسنا, اذالم تكنتحتاجنى, فساخذ الطائره الى لندن غدا
    Wenn ihr brav seid, gebe ich morgen mehr von diesem Talent zum Besten. Open Subtitles إذا أنت لطيف حقيقي، ليلة الغد أنا قَدْ يُحصّصُ خارج أكثر بعض الشيء هذه الموهبةِ النادرةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more