Gott sei Dank fahre ich morgen zum Fußball, denn du bist verrückt. | Open Subtitles | هل تعتقدين انني ذاهب الى مبارة كرة القدم غداً لإنك مجنونة |
Vielleicht, vielleicht nicht. Vielleicht gründe ich morgen eine Bongoband und toure um die Welt. | Open Subtitles | ربما ، ربما لا ، ربما غداً ابدء فرقة طبلة وأتجول حول العالم |
Ich weiß nicht einmal, ob ich morgen noch dasselbe fühlen werde. | Open Subtitles | أعني، أنا لا أعلم حتى إذا كنت سأشعر هكذا غداً |
Ich verspreche, daß ich morgen um 14.00 Uhr wieder hier bin. | Open Subtitles | اعدك انني سأعود الى هذه الشقة غدا في الثانية ظهرا |
Gut. Wenn Patel unser Bote ist, brauche ich morgen ein Stück. | Open Subtitles | حسنا لو باتيل سيكون رجل التسليم سأحتاج الى قطعه غدا |
Unglaublich, dass ich morgen wieder heimgehe und die Schule wieder anfängt. | Open Subtitles | لا أصدق أنني سأعود إلى منزلي غداً. وستبدأ المدرسة مجدداً. |
Weil wir in die Schlacht ziehen und die Lieben vielleicht nicht wieder sehen, möchte ich bekannt geben, dass ich morgen heirate. | Open Subtitles | ولأننا في حالة حرب، وربما لن نري أحباءنا مرة أخري، فأريد أن أعلن نويت أن أتزوج غداً |
Jedenfalls habe ich beschlossen, dass ich morgen, wenn der Moment passt, dich fragen werde, ob du mich heiraten möchtest. | Open Subtitles | على أية حال، لقد قررت غداً عندما يكون الغـد يبدو كأنه وقته الحقيقي سأطلب منك الــزواج |
Ich wollte Miriam nur sagen, dass ich morgen nicht kann. | Open Subtitles | أرادَت ان إخْبار ميريام بانني لن استطيعُ المَجيء غداً. |
Ich gehe davon aus, dass ich morgen um 21:00 eindringe und akquiriere. | Open Subtitles | أتوقع الدخول و التملك عند الساعة التاسعة غداً. |
Mrs. Castorini, könnten Sie Loretta sagen, dass ich morgen Früh wiederkomme? | Open Subtitles | يا سيدة كاستوريني، هلا أخبرتِ لوريتا أني سأمر عليها غداً صباحاً؟ |
Dies ist eine ernste diplomatische Lage, die ich morgen mit lhrem Außenministerium besprechen werde. | Open Subtitles | لدينا حاله دبلوماسيه جديه هنا والتي سأناقشها غداً مع وزاره خارجيه دولتك |
Dies ist eine ernste diplomatische Lage, die ich morgen mit Ihrem Außenministerium besprechen werde. | Open Subtitles | والتي سأناقشها غداً مع وزاره خارجيه دولتك انا ارتعش الا ن في حذائي ولكني سأضعك في رأسي عزيزي الشرطي |
Kann ich morgen blau machen? Mein Magen rumpelt und pumpelt. | Open Subtitles | أيمكنني التغيب عن المدرسة غداً لديّ ألم في البطن |
Ich bin mir nicht sicher, ob ich morgen Abend zwei Stunden ohne Ihre Gesellschaft aushalten werde. | Open Subtitles | لا استطع التاكد من اني ساكون بخير من دونك لمدة ساعتين غدا مساءا ربما سأنتكس |
Leider muss ich morgen abreisen. Aber nicht für immer. | Open Subtitles | أكره ان أنقل اليك هذه الاخبار لكن غدا يجب ان ارحل الى سانتا روزا |
Denn ich weiß nicht, ob ich morgen oder danach wieder hingehen werde. | Open Subtitles | لأنني لا أعرف ما إذا كنت ذاهب هناك غدا أو أي يوم آخر |
Ich habe sie, ich muss sie nur finden. Ich sage ihnen jetzt, wo ich morgen bin. | Open Subtitles | لدى بعض , لكن يجب أجدهم سأجعلهم يعرفون مكانى غدا |
Entschuldigung, Liebling. Nur so ein dummer Fall, den ich morgen habe mit so einer verlausten, alten Hexe. | Open Subtitles | اسف يا عزيزتى انها قضيه غبيه على ان اترافع بها غدا |
Wenn du mich nicht brauchst, fliege ich morgen zurück nach London. | Open Subtitles | حسنا, اذالم تكنتحتاجنى, فساخذ الطائره الى لندن غدا |
Wenn ihr brav seid, gebe ich morgen mehr von diesem Talent zum Besten. | Open Subtitles | إذا أنت لطيف حقيقي، ليلة الغد أنا قَدْ يُحصّصُ خارج أكثر بعض الشيء هذه الموهبةِ النادرةِ. |