"ich muss nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا أحتاج
        
    • لست بحاجة
        
    • ليس علي
        
    • ليس عليّ
        
    • لست مضطراً
        
    • لست بحاجه
        
    • لا داعي لأن
        
    • لا احتاج
        
    • لا أريد أن أكون
        
    • ليس علّي
        
    • لستُ بحاجة
        
    • لم أعُد بحاجة
        
    • لا يتوجب علي
        
    • انا غير مضطر للبقاء
        
    Ich muss nicht so tun als wäre ich jemand anderes, Schätzchen. Open Subtitles واللحم لا أحتاج لأن أتظاهر بأني شخص آخر أيتها الجميلة
    Aber Ich muss nicht lange über die Sache nachdenken... Open Subtitles و لكننى لا أحتاج إلى وقت كبير فى التفكير
    Ich muss nicht aufs College gehen. Du kannst mir alles beibringen, ich bin bereit, ganz unten anzufangen. Open Subtitles لست بحاجة إلى الكليّة، يمكنك أن تعلّمني العمل
    Ich muss nicht mehr länger meine Partys in internationalen Gewässern feiern. Open Subtitles ليس علي بعد الآن أن أقيم حفلاتي في المياه الدولية
    Ich muss nicht früh raus und ich weiß, wo man gut frühstücken kann... direkt um die Ecke. Open Subtitles ليس عليّ الاستيقاظ مبكراً وأعرف مطعماً رائعاً للافطار بالزاوية.
    Ich muss nicht zeitreisen, ich kann ihn jetzt finden. Open Subtitles لا أحتاج أن أسافر عبر الزمن ، فيمكنني إيجاده في الوقت الحالي
    Ich muss nicht erwéhnen, dass das Ganze unter uns bleibt, ok? Open Subtitles أتمنى أن لا أحتاج لقول هذا لن نتحدث لأي شخص عن هذا، حسناً؟
    Ich muss nicht unbedingt in die Kristallkugel meiner Zukunft blicken. Open Subtitles لا أحتاج لمشاهدة كُرة العرافيّن للإطمئنان على مستقبلي
    Ich bin auf Wanzenpulver. Ich muss nicht kommen. Open Subtitles أنا أتعاطى بودرة الحشرات لست بحاجة للوصول للنشوة
    Ich muss nicht zum Arzt. Open Subtitles أنا أعرف ما أفعله كلا. أنا لست بحاجة لزيارة الطبيب
    Ich muss nicht erwähnen, dass das hier gefährlich ist. Open Subtitles اعتقد انني لست بحاجة إلى أن أضح هذه النقطة لك، لويس. لكن هذا خطر.
    Ich muss nicht erklären, welches Risiko er für diese Aktion einging. TED ليس علي أن أشرح لكم حجم المخاطرة التي واجهها وهو يقوم بذلك.
    Ich denke, Ich muss nicht jedem mit meinen Superkräften helfen. Open Subtitles أعتقد أنه ليس علي أن أساعد الجميع بقواي الخارقـة
    Ich muss nicht bitten, das ist nur die Höflichkeit. Open Subtitles ليس علي أن أطلب هذا منك يفترض أن تفعل هذا لطفاً منك
    66 2/3 % Pension, und Ich muss nicht mal auf meinen 30. warten. Open Subtitles ست وستون سنة وثلثا التقاعد ليس عليّ الانتظار لإتمام 30 سنة
    Ma sagt, Ich muss nicht arbeiten. Nur mit meinem Kopf. Open Subtitles أمي تقول لي ليس عليّ أن أعمل، لانه يجب أن أوافق عليه.
    - Ich muss nicht. Open Subtitles لست مضطراً لذلك
    Und Ich muss nicht einmal eine großartige Liebe finden. Open Subtitles وأنا حتى لست بحاجه للعثور على الحب الحقيقي
    Ich muss nicht mit Ihnen absprechen, wie das Militär hier geführt wird. Open Subtitles لا داعي لأن أستشيرك في إدارة العمليات العسكرية لهذه القاعدة
    Ich muss nicht gerettet werden, immer wenn du denkst, dass ich Ärger bekommen könnte. Open Subtitles لا احتاج للانقاذ من المشاكل ايا كانت التي تظن انني اورط نفسي فيها
    Ich muss nicht vor alten Bekannten rumstolzieren. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون في موكب حول حفنة من الناس كنت أعرفهم مسبقاً
    Ich muss nicht nur Will loslassen, ich muss das alles loslassen. Open Subtitles ليس علّي فقط أن أهجر ويل علّي أن أهجر كل شيء
    Ich besorge die Aufnahme. Ich muss nicht wissen, was darauf ist. Open Subtitles سأحصل على التسجيل، لستُ بحاجة لمعرفة محتوياته
    Ich muss nicht mehr raus gehen. Open Subtitles لم أعُد بحاجة للخروج.
    Ich muss nicht wissen, welcher Dracula ich bin. um Dracula zu sein. Open Subtitles لا يتوجب علي أن أعرف أي نوع دراكولا أنا لكي أكون دراكولا
    Ich muss nicht hierbleiben. Ich meine, ich kann gehen, wann ich will. Open Subtitles انا غير مضطر للبقاء هنا انا يمكنني الذهاب للمنزل في اي وقت أريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more