Ich nehme an, Sie trinken ab und zu mal was, wie wir alle. | Open Subtitles | بالطبع . أعتقد أنك تتناول كأساً بين الحين و الآخر مثلنا جميعاً |
Ich nehme an, Sie haben die Möglichkeit Ihrer Frau gegenüber erwähnt. | Open Subtitles | لقد ذكرت إمكانية حصولك على ترقية لزوجتك؟ على ما أعتقد |
Ich nehme an, Pink war auf diesen Booten nicht so nützlich, was? | Open Subtitles | أعتقد أنهم ما عادوا يستخدمون اللون الوردي في طلاء تلك القوارب |
- Ich nehme an, du kennst dich besser als jeder andere, oder? | Open Subtitles | أظن أنك تعرف نفسك أكثر من أي شخص آخر، صحيح ؟ |
Oh, und Ich nehme an du würdest ein neues WG Mitglied suchen? | Open Subtitles | انا افترض انك سوف تأتي بشريك جديد لك في السكن .. |
Ich nehme an, dass es innerhalb der NASA einen Saboteur gibt. | Open Subtitles | لدي سبب يجعلني أعتقد أن هناك مخّرب موجود في ناسا |
Ich nehme an, tote Kinder müssen lernen, genau wie andere Kinder. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد بأنّ الأطفال الأموات كغيرهم من المخلوقات عليهم التعلّم |
Kommt schon, Ich nehme an, Alkohol hat dabei eine Rolle gespielt. | Open Subtitles | بالله عليكم ، أعتقد أن الخمر لها يد في هذا |
Ich nehme an, du hast auch ein Problem mit dem Osterhasen. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستواجهين مشكلة مع أطفالنا في عيد الفصح أيضاً |
Ich nehme an, ihr Übertritt... wurde durch eine extreme emotionale Reaktion ausgelöst. | Open Subtitles | أعتقد أنّ عبورها كان بسبب استجابة عاطفية قويّة الكدمة التي بعينها |
Ich nehme an, sie sind schlimmer als Rauchen, insbesondere bei unserer Arbeit. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك نقائص أسوأ من التدخين خاصة في مجال عملنا |
Ich nehme an, die meisten von Ihnen taten dasselbe. | TED | أنا أظن أن معظمكم قد دفع الغرامة الخاصة به كذلك. |
Ich nehme an, irgendein Trottel wird sagen, ich sei es gewesen. | Open Subtitles | أظن أن بعض الحمقى سيقولون أنى من فعل ذلك. |
Ich nehme an, er kam auch raus. Er muss irgendwo in New York sein. | Open Subtitles | أظن أنة هرب وغالباً هو فى مكان ما فى نيويورك |
Ich nehme an, Malachi und Darius sind vorsichtiger, als wir dachten. | Open Subtitles | أنا افترض بأن ملاخي و داريوس أكثر حذرا مما ندركه |
Ich nehme an, die besten Anteile des Landes sollen an Narcisse Verbündete gehen? | Open Subtitles | افترض بأن افضل الاجزاء في اراضي نارسيس قد اصبحت من نصيب حلفاؤه؟ |
- Ich nehme an, es ist für uns alle? | Open Subtitles | وأفترض أنه سيكون لنا جميعا؛ أليس كذلك يا عجوز؟ |
Ich nehme an, mir gefällt vielleicht einer aus 10 dieser Männer, und für mich war auf jeden Fall klar, dass ich nichts mit einem passionierten Golfer zu tun haben wollte. | TED | أتوقع أن أنجذب إلى ربما 1 من 10 هؤلاء الرجال، و لست مستعدة أن أتعامل مع شخص هاوي للڭولف. |
Ich nehme an, Sir, dass Sie es waren, der meinen Zug aufhielt, um mich hierher zu bringen? | Open Subtitles | أفهم من هذا يا سيدي أنك من أعقت قطاري، لتحضرني لهنا |
Zum Schutz amerikanischer VIPs während der Übergabe ist eine Sondereinheit hier. Ich nehme an, die können uns helfen. | Open Subtitles | لا، هناك وحدة أمن خاصّة مرافقة للأشخاص الأميركيين المهمّين الذين أتوا للتسليم، أظنّ أنّ بإمكانهم مساعدتنا |
Ich nehme an, dass dir niemand gesagt hat, dass wir keine Feinde mehr sind. | Open Subtitles | لي أن أعتبر وقد لا أحد قال لك نحن لسنا أعداء بعد الآن. |
Ich nehme an, der Ausschnitt eines Kleides ist eine weltbewegende Unterhaltung? | Open Subtitles | سأفترض إذن أنّ بإمكان طرف عنق الفستان صُنع أحاديث تهزّ العالم؟ |
Ich nehme an, Sie teilen ihn mit, was ich alles angestellt habe. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ أَفترضُ بأنّك تُخبرُيه كم انا ولد شرّير |
Ich nehme an, dass ich nichts tun oder sagen kann... was dich überzeugt, dass ich nicht lüge... und dass ich mich wirklich ändern will. | Open Subtitles | أنا لا أفترض أن هناك أي شيء يمكنني قوله أو فعله, يمكنه أن يقنعك أنني لا أكذب وأني أحاول بصدق أن أتغير, |
Ja, nun, Ich nehme an, ich werde Sie dann draußen sehen. | Open Subtitles | نعم، لا بأس، حسنٌ، أعتقدُ أنني سأراك في الخارج، إذن |
Ich nehme an, der junge Mann ist der Gast, von dem Sie gesprochen haben. | Open Subtitles | هل أفترض أن هذا هو الشاب الذي تحدثت عنه؟ |
Ich nehme an, ich könnte eine Bestellung "Mee Krob" und ein paar Rubbellose verpacken. | Open Subtitles | أتصور أن بإمكاني طلب طبق أرز بالصلصة و عدد من اوراق اليانصيب |
Ich nehme an, dass er jetzt niemandes Sohn und Erbe ist. | Open Subtitles | أفضل أن أتخيل أنه ليس إبن و وريث شخص ما |