"ich nie hatte" - Translation from German to Arabic

    • لم أنجبها
        
    • لم أحصل
        
    • لم أحظى
        
    • لم أحظَ
        
    • لم أمتلكه
        
    • لم أملكه
        
    - Danke mein Schatz. Du bist die Tochter, die ich nie hatte. Open Subtitles شكراً يا عزيزتي, و أنتِ كالأبنة التي لم أنجبها
    Du bist die Tochter, die ich nie hatte. Open Subtitles تعرفين أنك الإبنة التي لم أنجبها
    - Eher so was wie die Exfreundin, die ich nie hatte. Open Subtitles أنها أكثر مثل صديقتى السابقة التى لم أحصل عليها أبداً
    Der Bruder, den ich nie hatte, hat mich beraten. Open Subtitles لقد أخذت نصيحة جيدة من الأخ الذي لم أحصل عليه
    Er hat nur Vorteile im Leben, Vorteile, die ich nie hatte. Open Subtitles كل الميزات التى لديه فالحياة والتي لم أحظى أنا بها
    Wie eine große Schwester, die ich nie hatte. Open Subtitles لقد عاملتني وكأنّكِ أختي الكبرى التي لم أحظى بها قط.
    Und ihr wart die große Familie, die ich nie hatte. Open Subtitles و قد كنتم عائلتي الكبيرة التي لم أحظَ بها
    Nun, weißt du, jedesmal, ähm, jedesmal wenn wir uns treffen, denke ich du wärst, der kleine Bruder, den ich nie hatte. Open Subtitles تعرف , منذ ذلك الوقت الوقت الذي كنا نتواعد فيه كنتُ أفكر بك كأخ صغير الذي لم أمتلكه
    Du bist und wirst immer der Sohn sein, den ich nie hatte. Open Subtitles لقد كنت , وستكون دائماً الولد الذي لم أملكه
    Die Tochter, die ich nie hatte Open Subtitles البنت التي لم أنجبها
    Du bist die Tochter, die ich nie hatte. Open Subtitles -أنتِ مثل ابنتي التي لم أنجبها
    Nein, eher die Ex-Freundin, die ich nie hatte. Open Subtitles أنها أكثر مثل صديقتى السابقة التى لم أحصل عليها أبداً
    Jetzt kann sie nach Harvard gehen, wie sie's immer wollte, und kriegt die Chancen, die ich nie hatte. Open Subtitles هي تستطيع أخيرا الذهاب إلى هارفرد كما كانت تريد دائما وتحصل على التعليم اللذي لم أحصل عليه وتحصل على كل شيء لم أحصل عليه
    Sie war die Tochter, die ich nie hatte. Open Subtitles قد كانت الإبنة التي لم أحصل عليه
    Die Familie, die ich nie hatte. Open Subtitles لقد أصبح أخي الكبير، و أصبحت ليّ عائلة لم أحظى مثلها أبداً.
    Es ist eine andere Art von Klarheit, eine absolute Klarheit, die ich nie hatte. Open Subtitles هذا نوع مختلف من الوضوح، وضوح مطلق لم أحظى به من قبل
    Ich lasse dir die Wahl, die ich nie hatte. Open Subtitles سوف أعطيك الأختيار الذى لم أحظى به أبدا
    Dean, in meinem Jahr Auszeit hatte ich etwas, das ich nie hatte. Open Subtitles العام الذي أخذته أجازة يا (دين) حظيت فيه شيء لم أحظَ به قط
    Aber ich bin nicht wie du, Michael. Du hast etwas verloren, das ich nie hatte. Jetzt hast du die Gelegenheit, es wiederzukriegen. Open Subtitles لكنني لستُ مثلكَ، (مايكل) لقد فقدتَ شيئاً، لم أمتلكه يوماً
    Sie kämpften für William Wallace, und er kämpft für etwas, was ich nie hatte. Open Subtitles حاربوا من أجل وليام والاس. و هو حارب... ...من أجل شيء لم أملكه أبداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more