"ich rede hier" - Translation from German to Arabic

    • أنا أتحدث
        
    • أنا اتحدث
        
    • أنا أتحدّث
        
    • بل أتحدث
        
    Ich rede hier und rede, und habe dir noch nicht einmal gedankt. Open Subtitles أنا أتحدث كثيراً ونسيت أن أشكرك لقيامك بهذا الأمر
    oh, Ich rede hier wieder über Hunde, und du kommst und sagst etwas wirklich Tiefsinniges. Open Subtitles ها أنا أتحدث إلى الكلاب ثانية و أنتِ تقولين شئ عميق جداً
    - Ich rede hier von Wesley. Sein Wagen ist um die Ecke geparkt. Open Subtitles ــ هو لم يهتم بأي شئ أخر (ــ أنا اتحدث عن (ويز
    Ich rede hier von biblischen Ausmaße negativ. Open Subtitles أنا اتحدث عن سلبية الكتاب المقدس
    Ich rede hier von Gefühlen,... warum sie sich so fühlen,... dieser Absturz von Meistern des Universums zu unterwürfiger Angst,... zu gedemütigter Wut, ohne sich dessen bewusst zu sein. Open Subtitles ...أنا أتحدّث عن المشاعر ...لمَ يشعرون بذلك الــ الإنهيار من سادة الكون إلى خوف مدقع
    Ich rede hier von einer wirklich sehr nahen Ziellinie, Alex. Open Subtitles (أنا أتحدّث عن خطّ نهاية حقيقي هنا (آلكس
    Ich rede hier von der richtig fetten Kohle! Open Subtitles بل أتحدث عن مالٍ حقيقيٍّ لعين
    Ich rede hier von mehreren Generationen, Jahrhunderte alt falsch. Open Subtitles أنا أتحدث عن عدة أجيال و عدة قرون من الطريق الغير الصحيح
    Ich rede. Hier sind Leute, die für mich arbeiten. Die hören mir nicht zu. Open Subtitles هذا مكتبي، أنا أتحدث هناك من يعملون لدي
    Komm schon, Ich rede hier über deine Zukunft. Open Subtitles هيّا، أنا أتحدث عن مستقبلك هنا
    Ich rede hier als Freund zu Ihnen. Open Subtitles الآن، أنا أتحدث إليك كصديق هنا
    Ich rede hier nicht von Hydro, Ich rede hier von dir. Open Subtitles (أنا لا أقصد شركة ( هيدرو أنا أتحدث عنك أنت
    Ich rede hier von $2.000.000, bitte. Open Subtitles أنا أتحدث عن 2 مليون
    Nein. Ich rede hier zu meiner Familie. Open Subtitles كلا أنا اتحدث إلى عائلتي
    Ich und Ich rede hier von etwas Schlimmen, etwas Furchterregendem. Open Subtitles و أنا اتحدث عن أمر مرضي مخيف
    Ich rede hier von Jahren. Open Subtitles أنا اتحدث عن سنوات
    Ich rede hier von einer wirklich sehr nahen Ziellinie, Alex. Open Subtitles (أنا أتحدّث عن خطّ نهاية حقيقي هنا (آلكس
    Ich rede hier von Verschlussakten, nur für Carries Augen bestimmt, nicht für Sie oder Ihre Leute, nicht zum tweeten oder posten auf Ihrer Webseite. Open Subtitles أنا أتحدّث عن وثائق سريّة لتراها (كاري) فقط ليست لك و ليست لجماعتك وليست للنشر
    Ich rede hier von Weihnachten in Belgien. Open Subtitles بل أتحدث كـ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more