Ich respektiere die Traditionen von niemandem, das ist irgendwie meine Tradition. | Open Subtitles | لا أحترم تقاليد أي أحد ويبدو أن هذا من تقاليدي |
Sehen Sie, ich könnte jetzt hier rausspazieren, aber Ich respektiere meine Anteilseigner zu sehr. | Open Subtitles | إسمعي، بإمكاني الرحيل من هنا الآن ولكني أحترم المساهمين كثيراً لتدمير هذا العقد |
Ich respektiere Sie, und ich weiß, wie man Sie behandelt. | Open Subtitles | أحترم النساء اللاتى على شاكلتك و أعرف كيف أتعامل معك جيدا |
Ich respektiere, dass du bekommen sollst, was dir längst hätte gehören sollen. | Open Subtitles | . انا احترم ذلك تريد ما ينبغي أن يكون تم لك منذ زمن طويل |
Du weißt, Ich respektiere Neigungen und Launen. | Open Subtitles | أنت تعرف أنا أحترم جميع الأذواق والأهواء. |
Und ich werde mich in diesem Haus nicht übergeben, ich werde mich draußen übergeben, denn Ich respektiere euer Haus. | Open Subtitles | ولن اتقيأ بهذا المنزل ولأنني أحترم منزلك سأذهب لأتقيأ بالخارج |
Aber Major Carter hat Pläne für Sie, und Ich respektiere ihre Meinung. | Open Subtitles | ولكن الرائدة كارتر لديها مستقبل في مخيّلتها لك,وأنا أحترم رأيها |
Ich respektiere Sie. Sogar, dass Sie mich nicht haben wollen. | Open Subtitles | أحترم ما تعمله أحترم حتى أنك تريدني بالخارج |
Aber das machst du nicht mehr und Ich respektiere deine Wahl. Das weißt du doch. | Open Subtitles | و لكن لن تقوم بهذا ثانية لذلك أنا أحترم هذا الخيار و أنت تعرف ذلك |
Nun... Ich respektiere die moralischen Ansichten der First Lady, aber es ist Ihre Entscheidung, Sir, | Open Subtitles | حسناً، أنا أحترم رأي السيدة الأولى الأخلاقي ولكن هذا القرار بيدك |
Ich respektiere, dass Sie Ihren Job machen, Sheriff, wirklich. - Doch es endet hier. | Open Subtitles | أنا أحترم عملك يا حضرة العميد لكن، عملك ينتهي هنا |
Ich respektiere komplett dein Recht sie aufzuziehen wie du willst. | Open Subtitles | أحترم تماماً حقك بتربية ابنتك كما تشائين |
Ich respektiere Sie als Gesetzesvertreter, aber Sie beleidigen mein Mädchen, und das lasse ich nicht zu. | Open Subtitles | برفق وببساطة أنا أحترم كونك شرطيا تطبق القانون ولكنك تستهين بالأسم الطيب لفتاتي ، وهو ما لن أسكت عليه |
Schau. Ich weiß wie du die Dinge siehst und Ich respektiere das. | Open Subtitles | إسمعي، أعلم طريقة رؤيتكِ للأمور، وأنا أحترم ذلك |
Ich würde ja fragen, für was Sie die Kamera gebraucht haben, aber Ich respektiere Ihre Diskretion. | Open Subtitles | كنت سأسألك لماذا أردت الكاميرا، لكني أحترم سرية عملكم. |
Ich respektiere alles. Sieh dir an, was sie hinbekommen haben. | Open Subtitles | انا احترم كل شئ قاموا بفعله انظرى ماذا انجبوا |
Ich respektiere es. Wir bereiten uns nicht auf den Tod vor. | Open Subtitles | و فى الواقع أحترمه كذلك لكننا لا نستعد للموت |
Eine edle Sache, eine Gruppe, die Ich respektiere, weil sie den Prinzipien des alten Kuntao verpflichtet ist. | Open Subtitles | سبب نبيل ومجموعه أحترمها لتفانيها لمبادئ كانتاو القديمه |
Mrs. Kent, es tut mir leid, Ich respektiere Sie gewaltig, Ich respektiere Ihren Mann, aber ich kann mich dadurch nicht beeinflussen lassen. | Open Subtitles | سيدة كنت .. أنا أحترمك بشدة وأحترم زوجك ولكن لا أستطيع أن أجعل هذا يؤثر عليّ |
Nein, ich möchte nur die Leben der Menschen bereichern, die Ich respektiere. | Open Subtitles | كلا، كلا أنا أبحث عن إثراء حياة الأشخاص الذين أحترمهم. |
Ehrlich, Ich respektiere dich, Stephanie und eure Sache, aber als du gegangen bist und mich zum Bösewicht gemacht hast, wie sollte ich da reagieren? | Open Subtitles | بصراحة، أنا احترمك واحترم كل ستيفاني وأيا كان لديك شيء، ولكن مثل عندما كنت تدفع لي وتجعلني سيء، كيف أنا حقا من المفترض أن رد فعلك؟ |
Ich respektiere das. Ich denke, ich habe ein, zwei Dinge gelernt. | Open Subtitles | أحترمُ ذلك، أعتقدُ بأنّي تعلّمتُ شيئًا واحدًا أو إثنان. |
Keine Sorge. Ich respektiere deine Privatsphäre. | Open Subtitles | لا تقلقي سأحترم خصوصيتك |
Ich bin nur wegen Joe hier,... dem ich vertraue, den Ich respektiere,... mit dem ich seit vielen Jahren zusammenarbeite. | Open Subtitles | والذي أثق به وأحترمه وعملت معه طوال سنوات كثيرة |
Du wechselt ja nicht die Seiten. Ich respektiere das. | Open Subtitles | أنت عمرك ما تحيزت لأحد أنا أَحترمُ ذلك |