Nun, ich glaube an Schicksal, Mohinder, und Karma, und Ich sage das nicht nur, weil du Inder bist. | Open Subtitles | انا أؤمن بالقدر يا موهندر وكذلك بمبدأ وعقيدة الكارما وانا لا أقول هذا لإنك هندي |
In diesem Moment, in diesem Kampf, und Ich sage das nicht als Stadtrat, ist die Privatsphäre unser Feind. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا كمراقب ولكن الخصوصية هى العدو |
Ich, Ich sage das nicht zu dir. So hieß unsere erste Single... | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا لكِ هذه اسم أول أغنية لنا |
Ich sage das nicht, weil ich in der Park-Abteilung arbeite, sondern... | Open Subtitles | هذا صحيح، لن أقول ذلك لأنني أعمل في قسم المنتزهات ولكن لأننا خططنا، وأنفقنا وبنينا ذلك المنتزه |
Ich habe dich verstanden, aber Ich sage das nicht. | Open Subtitles | نعم, لقد سمعتك ولكني لن أقول ذلك |
Ich sage das nicht nur, um bei deiner Reise dabei zu sein. | Open Subtitles | أنا لا أقول ذلك ليتم ضمّي في رحلتك أقدر ذلك أيضا. |
Und Ich sage das nicht nur, weil ich deine Pressesprecherin, Managerin und Agentin bin. | Open Subtitles | و لا أقول ذلك لأنني وكيلة دعايتك مديرتك، و وكيلتك |
Ich sage das nicht nur als Amtsperson, sondern als Ehemann und Vater. | Open Subtitles | لا اقول هذا بصفتي الرسميه فقط و لكن لانني زوج و اب ايضا |
Ich weiß, Ich sage das nicht allzu oft, aber danke. | Open Subtitles | أعرف أنني لا أقول هذا كثيراً ولكن، شكراً لك. |
Ich sage das nicht, weil ich so sicher bin, dass etwas mit ihr nicht stimmt,... ich denke nur, dass das alles sehr schwierig für euch beide ist. | Open Subtitles | لا أقول هذا لأنني على يقين منأنهنالكخطب معها، و لكنني أعتقد أن هذا صعب جداً عليكِ أيضاً |
Ich sage das nicht oft in der Sendung, aber so etwas habe ich zuvor noch nie gesehen. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا عادةً في البرنامج لاكني لم أر شيئ كهذا من قبل |
Ich sage das nicht, weil mein Aufenthaltsort unbekannt ist, oder weil mein Podcast so gut verschlüsselt ist. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا لأن موقعي غير معروف أو أن بث شبكتي مؤمّن بإحكام |
Ich sage das nicht, um Ihr Mitleid zu bekommen, sondern nur, um Ihnen zu zeigen, dass Sie nichts verloren haben. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا من أجل تعاطفك ولكن فقط لأظهر لك أنك لم تخسر شيئاً |
Ich sage das nicht, um grausam zu sein, ok? Sondern als konstruktive Kritik. | Open Subtitles | لا أقول هذا لأجرح مشاعرك بل لأقوي شخصيتك: |
- Ich sage das nicht, aber- - aber was ist mit dir? | Open Subtitles | - . أنا لا أقول هذا , لكن . -لكن ماذا عنك؟ |
Aber Ich sage das nicht mehr. | Open Subtitles | لكنّني لن أقول ذلك بعد الآن |
Und Ich sage das nicht nur, weil ich betrunken bin. Gut zu wissen, man. | Open Subtitles | وأنا لا أقول ذلك لأنني ثمل من الجيد أن أعرف, يارجل |
Ich sage das nicht, um sie noch interessierter zu machen,... aber wenn Sie das nächste Mal kommen, bringen Sie bitte ein Date mit. | Open Subtitles | لا أقول ذلك حتى أظللك أو أثير اهتمامك أكثر، لكن المرة القادمة التي تأتي لهنا احضر معك رفيقة. |
Ich sage das nicht sehr oft, aber Ihre Anwältin sollte Ihnen raten, weniger zu reden. | Open Subtitles | جريجسون انا لا اقول هذا عادة لكن محاميتك يجب ان تذكرك بان تتحدث قليلا فقط |