Ich sagte dir doch, ich kümmere mich um alles. | Open Subtitles | لقد أخبرتك يا صديقى , لقد أخبرتك على التليفون . بأنى أهتم بكـل شـــىء |
Ich sagte dir doch, wir unterhielten uns neulich, und wie lieb sie zu mir war. | Open Subtitles | لقد أخبرتك إنه دار بيننا حديث مطول, وكيف كانت رائعة. |
Ich sagte dir doch, stelle meine Kameraplatzierung nicht infrage. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بألا تتناقش بأمر موقع الكاميرا |
Ich sagte dir doch, warum du da drinbleiben sollst, vor der geschlossenen Zelle, wenn ich nicht da bin. | Open Subtitles | قلت لك أن تبقى هناك بالخلف طالما السجن مقفلا وأنا بجوله |
Nun, schau mal, mein Freund, Ich sagte dir doch, dass ich nicht das habe, was du willst, also warum nimmst du es nicht leicht und verschwindest aus meinem Haus. | Open Subtitles | الآن، اسمع يا رجل قلت لك ليس لدي ما تبحث عنه لذا لما لا تسهل الامر على نفسك |
Ich sagte dir doch, du sollst es besorgen. Hast du das nicht verstanden? | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ بأن تستعدين الكتاب , ألم تفهميني؟ |
Ich sagte dir doch schon, dass wir hier Energieforschung betreiben. | Open Subtitles | فارلي، أخبرتُك لعدة مراتِ نحن نَعْملُ بحثَ للطاقةِ |
Ich sagte dir doch, dass ich keine weiteren Kinder will. | Open Subtitles | لقد أخبرتك تواً لا أريد أن أحظى بالمزيد من الأطفال |
Ich sagte dir doch, sie kommen auf mich zu. | Open Subtitles | حسنا ، لقد أخبرتك للتوّ بأنّهم يحاولون تجاوزي |
Lass uns rasch reinschauen und dann lassen wir dich wieder in Ruhe. Ich sagte dir doch, sie sind nicht hier. | Open Subtitles | لقد أخبرتك , إنهم ليسو هناك, يجب عليك أن تثق بي |
Ich sagte dir doch, wir sollten die Sache mit dem Flussboot machen. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنّه كان علينا القيام بأمر زورق النهر، يارجل. |
Gut. Da bin ich froh. Okay, aber Ich sagte dir doch, dass die DEA wegen dir angerufen hat. | Open Subtitles | جيد، أنا سعيد، حسناً، لقد أخبرتك أن إدارة المكافحة اتصلت بي لتسأل عنك |
Ich sagte dir doch, dass sie hübsch ist, Mama. | Open Subtitles | لقد أخبرتك إنها جميلة يا ماما... أليس كذلك؟ |
Ich sagte dir doch, dass es hier gefährlich sei. | Open Subtitles | شكرا لك لقد أخبرتك التسوق خطير |
Ich sagte dir doch, dass sie eine Verrückte ist, wie ihre Mutter. | Open Subtitles | قلت لك أنها كانت حالة رئيسيه ، على غرار والدتها. |
Ich sagte dir doch, es würde nicht nur eine Nacht, sondern 1.001 Nächte. | Open Subtitles | قلت لك إنني لن أقضي ليلة واحدة، بل ألف ليلة وليلة |
Ich sagte dir doch, wenn du einen Ausschlag vom Schwein hast, dann ist das dein Problem. | Open Subtitles | قلت لك إذا أصبت برش من الكابيبارا تلك مشكلتك |
Ich sagte dir doch, dass das eine Sonderregel aus Harvard ist. | Open Subtitles | قلت لك أن قاعدة خاصة من جامعة هارفارد هو. |
Ich sagte dir doch, dass der Doktor meinte, dass es nur vorübergehend ist. | Open Subtitles | قلت لك كان، مثلما قال الطبيب كان مؤقتا، هل تعلم؟ أنا شعور جيد. |
Ich sagte dir doch, dass es nicht Blaney war. | Open Subtitles | قلت لك أنه ليس بلانى .. أليس كذلك ؟ |
Ich sagte dir doch, ich laufe nicht weg. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ أننى لن أهرب |
Nein. Ich sagte dir doch, ich laufe nicht weg. | Open Subtitles | لا، لقد أخبرتكِ لن أهرب |
Colby, Ich sagte dir doch, du sollst dich im Bett erholen. | Open Subtitles | كولبي، أخبرتُك انه عليك البَقاء في السريرِ والحصول على بعض الراحة |