"ich sagte ihnen doch" - Translation from German to Arabic

    • لقد أخبرتك
        
    • لقد قلت لك
        
    • لقد أخبرتُكَ
        
    • اخبرتك باني
        
    Nein, Ich sagte Ihnen doch, dass Dienstag nicht früh genug ist. Open Subtitles لا، لا .. لقد أخبرتك أن الثلاثاء ليس قريباً كفايةً
    Ich sagte Ihnen doch, dass er keinen Besuch empfangen kann. Open Subtitles لقد أخبرتك هو لا يمكن أن يكون زائر في أي حال.
    Ich sagte Ihnen doch, Sie sollen im Büro anrufen. Open Subtitles أنت تتصلين بمنزلي لقد أخبرتك أن تتصلي بمكتبي
    Ich sagte Ihnen doch, dass sie schuldig ist. Sie macht sich zur Flucht bereit. Open Subtitles لقد قلت لك بأنها مذنبة، إنها مستعدة للهرب
    Ich sagte Ihnen doch, dass Sie das Geschenk lassen sollen ... und das LSD. Open Subtitles لقد أخبرتُكَ أن تترك الهديّةَ وشأنها ومادة "إل.إس.دي"؟
    Ich sagte Ihnen doch, dass ich Ihnen helfen würde, den Kerl zu schnappen. Open Subtitles اخبرتك باني سأساعدك كي تلقي القبض على هذا الشخص
    Ich sagte Ihnen doch,... dass mein Haus in dem Trümmerfeld lag. Open Subtitles لقد أخبرتك.. أن منزلي كان في منطقة الحادث
    Ich sagte Ihnen doch gerade, dass ich mein ganzes Leben von meinem Vater versteckt wurde. Open Subtitles لقد أخبرتك للتو أنى قضيت حياتى كلها مختبئه عن طريق والدى
    Ich sagte Ihnen doch, ich hab nichts getan. Open Subtitles لقد أخبرتك أنني لم أرتكب شيئاً
    Ich sagte Ihnen doch alles, was ich wusste. Open Subtitles لقد أخبرتك بكل ما أعرفه ، ألم أفعل ؟
    Ich sagte Ihnen doch alles, was ich wusste. Open Subtitles لقد أخبرتك بكل ما أعرفه ، ألم أفعل ؟
    Ich sagte Ihnen doch, dass Gott Ihnen ein schenken würde. Open Subtitles . لقد أخبرتك بأن الرب سيهب لك طفلاً
    Ich sagte Ihnen doch, ich und Nikki haben uns geliebt. Open Subtitles لقد أخبرتك ، أنا ونيكي كنا نحب بعضنا
    - Ich will jetzt alles wissen. - Ich sagte Ihnen doch, was hier vorgeht. Und es geht bereits seit 5 Jahren. Open Subtitles لقد - لقد أخبرتك بما يجري وهذا منذ 5 سنوات -
    Sehen Sie, Ich sagte Ihnen doch, dass mein Ehemann nach Hause kommen würde. Open Subtitles أترى لقد أخبرتك أن زوجي سيكون في البيت
    Ich sagte Ihnen doch, Sie sollen mich nicht anrufen. Open Subtitles (لقد أخبرتك ألا تتصل بي يا ( كورسو
    Ich sagte Ihnen doch... Denner beginnt pünktlich um 9 Uhr. Open Subtitles لقد أخبرتك جلسة (دينر) في التاسعة
    Ich sagte Ihnen doch, Sebastian fühlte sich nicht wohl. Open Subtitles "لقد قلت لك ،إبن العم " سيباستيان لم يكن بخير و عيناه كانتا زائغتان
    Ich brauche den Beleg. Ich sagte Ihnen doch, er ist wichtig. Open Subtitles احتاج القسيمة لقد قلت لك من اسبوع انها مهمة!
    - Ich sagte Ihnen doch, dass ich es später mache. Open Subtitles لقد قلت لك. سوف اهتم به فيما بعد لا.
    Ich sagte Ihnen doch, dass ich keine Drogen genommen habe. Open Subtitles لقد أخبرتُكَ أنّني لا أتعاطى
    Ich sagte Ihnen doch, ich weiß es nicht. Open Subtitles اخبرتك باني لا اعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more