"ich schaue mir" - Translation from German to Arabic

    • سألقي نظرة
        
    • أنظر إلى
        
    • سأنظر
        
    • لن أشاهد
        
    • إنني أشاهد
        
    Ich meine... Ich schaue mir es an, wenn Sie darauf bestehen... aber fürs Erste ist das hier gut. Open Subtitles تعلم سألقي نظرة على ما لديك... ...إذا كنت تصر
    Wir holen ihn. Ich schaue mir die gestohlenen Dateien an. Open Subtitles سألقي نظرة على الملفات المسروقة
    Sie bleiben einfach dort stehen und Ich schaue mir Ihren Ehemann mal genauer an. Open Subtitles حسنٌ، انتظري على وضعك لحظة، سألقي نظرة خاطفة أسفل قلنسوة... -دماغ زوجك -ويلاه، لا، لا، لا
    Und wissen Sie, Ich schaue mir das an, und ich werde sehr emotinal. TED كما تعلمون ، أنا أنظر إلى هذا ، وأصبح عاطفيّا جدا .
    Nein, wissen Sie, das Problem ist... Ich schaue mir an, was ich geschaffen habe und ich denke, es ist hässlich. Open Subtitles المشكلة أنني عندما أنظر إلى أعمالي أرى أنها قبيحة
    Ich schaue mir das aus einer Marketing-Perspektive an, also auch aus einer Marken-Perspektive, und Marken stehen oder fallen mit ihrem Image. TED سأنظر الى هذا الموضوع من نظرة تسويقية من نظرة العلامة التجارية حيث العلامة التجارية تٌحدد بالسمعة
    Ich schaue mir morgen Abend die Ergebnisse an. Open Subtitles لكني سآخذ الإختبارات في ليلة غد عندما أعود سأنظر عليهم ومن ثم نتكلم
    Ich schaue mir keine Pornofilme an. Open Subtitles لن أشاهد هذة الخلاعة.
    Ich schaue mir "Nénette" im Filmforum an. Open Subtitles "ومشاهدة "نينيتا" في مسرح "فيلم فورم "إنني أشاهد "نينيتا" في مسرح "فيلم فورم
    Ich schaue mir die mal genauer an. Open Subtitles سألقي نظرة أقرب على هذه
    Okay, Ich schaue mir das mal an. Open Subtitles حسنًا، سألقي نظرة
    Ich schaue mir das an. Open Subtitles سألقي نظرة على هذا
    Und Ich schaue mir dies an und frage mich, wenn wir die Funktionsfähigkeit von Dingen wie diesen betrachten, und über den Körper verteilen in einer Art persönlichem Netzbereich, wie würden wir Sachen den Vorrang geben? TED وأنا أنظر إلى شيئ كهذا فيجعلني أتسائل، إذا أخذنا جميع وظائف هذه الأشياء، وقمنا بتوزيعها على الهيكل في أحد أنواع الشبكات المحلية الشخصية، كيف سنقوم بترتيب الأشياء حسب الأولوية؟
    Ich schaue mir einzelne Oberflächenstrukturen an und wie sie fließen -- wie sie sich dehnen und fließen. TED إنني أنظر إلى تراكيب واحد من الأسطح وكيف لها أن تتدفق كيف لها أن تمتد وتتدفق إنها مرتكزة على دراسات الرموز الخاصة بالأثاث
    Ich schaue mir das an. Ich zeige es dir. Open Subtitles استمر في الاكل وانا سأنظر لهذا
    (Gelächter) Und wissen Sie, Ich schaue mir einige solche Dinge an, aber Google ist offensichtlich die allzeit grossartigste Technologie für Nabelschau. TED (ضحك) و تعرفون، أعني، سأنظر في عدة أشياء مثل هذا، لكن طبيعي أن قوقل هي أعظم تكنلوجيا تم إكتشافها للتحديق في السرة.
    Ich schaue mir das an. Open Subtitles إنني أشاهد هذا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more