"ich schon lange" - Translation from German to Arabic

    • منذ زمن
        
    Das macht Spaß. So was habe ich schon lange nicht mehr gemacht. Open Subtitles هذا ممتع انا لم اذهب الى مكان من قبل منذ زمن طويل
    Vielleicht bin ich schon lange tot, eine Scheinperson aus Cyberhirn und Cyberkörper. Open Subtitles احياناً اظن ان انا لست من اعتقده بأنه انا مثل ربما وكأنني مت منذ زمن طويل و شخص ما اخذ دماغي ووضعه في هذا الجسم
    Nicht, dass ich mich über Daniels Schmerzen freuen würde,... ..aber auf eine solche Gelegenheit hatte ich schon lange gewartet. Open Subtitles ليس الأمر أننى سعيد لكون دانيال يعانى من آلامه الرهيبة لكننى كنت أتطلع لإجازة كهذه منذ زمن طويل
    Wenn ich Geschäftsentscheidungen nach Gefühl treffen würde, wäre ich schon lange pleite. Open Subtitles إذا أدخلت المشاعر في قرارات العمل... لكنت أفلست منذ زمن طويل...
    Was ich dir jetzt sage, wollte ich schon lange loswerden. Open Subtitles الان أريد أن أقول شيئا كنت أريد قوله منذ زمن بعيد
    Wenn mir jeder, dem ich ein Bulle weggelockt hab, mir was ausgeben würde, wäre ich schon lange Alkoholiker. Open Subtitles يشتري لي شراب لكنت أصبحت مدمن كحوليات منذ زمن
    - Was ich schon lange hätte tun sollen. Open Subtitles ما الذى ستفعلينه ؟ شئ كان يجب على فعله منذ زمن
    Diesen Namen habe ich schon lange nicht mehr gehört. Open Subtitles لم أسمع هذا الإسم يُنطق منذ زمن بعيد جداً
    Die Stadt habe ich schon lange hinter mir gelassen. Open Subtitles لقد نفضت غبار تلك المدينة من حذائي منذ زمن طويل
    Etwas, was ich schon lange hätte tun müssen. Open Subtitles الشيء الذي كان يجب أن أفعله منذ زمن طويل
    Sicher, ich habe während meiner College-Zeit... etwas für Abercrombie Fitch gemodelt, aber das habe ich schon lange an den Nagel gehängt. Open Subtitles بالتأكيد قمت ببعض العروض لصالح أبروكومبي وفيتش حين كنت في الجامعه ولكني توقفت عن هذا منذ زمن بعيد
    Was alle anderen angeht, bin ich schon lange weg. Open Subtitles بالنسبة لمن يهمه الأمر انا قد رحلت منذ زمن
    Solange der Scheck gültig und das Geld echt ist, schaue ich schon lange nicht mehr hinter die Fassade. Open Subtitles طالما أن الشيك سليم والمال دفع بأكمله، تعلمتُ منذ زمن طويل، بأن لا أنظر لما خلف الستائر.
    und mache das, was ich schon lange machen wollte. Open Subtitles وافعل ما كنت أتمنى فعله منذ زمن طويل
    Das habe ich schon lange vermurkst. Open Subtitles لقد أضعت هذه الفرصة بالفعل منذ زمن
    Oh, so wurde ich schon lange nicht mehr genannt. Open Subtitles لم يناديني أحد بذلك منذ زمن طويل
    Etwas, was ich schon lange hätte tun sollen. Open Subtitles ما كان يجب علي فعله منذ زمن طويل
    - Das habe ich schon lange aufgegeben. Open Subtitles - تعرف بأنني اقلعت منذ زمن طويل.
    Das hab ich schon lange nicht mehr gehört. Danke. Open Subtitles لم اسمع هذا منذ زمن ، شكراً
    Das hätte ich schon lange tun sollen. Open Subtitles كان يجب علي فعل هذا منذ زمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more