Ich schwöre dir, solange du hier bleibst, wirst du niemals Frieden finden. | Open Subtitles | أنا أقسم لك, أنك لن تجد السلام طالما أنك بقيت هنا |
Hör zu, Penelope, Ich schwöre dir, bei meiner Ehre, und Gott, der Allmächtige, ist mein Zeuge, dass ich nicht mit Engelsstaub deale. | Open Subtitles | إستمعي لي، أقسم لك بشرفي وإلهي يشهد علي لست متاجراً بها |
Ich schwöre dir, Ben, ich werde alles tun, was in meiner Macht steht, damit du wieder der alte Ben wirst, | Open Subtitles | أقسم لك سأفعل أي شيء بقوتي حتى آخر نفس أتنفسه |
Aber ich... Ich schwöre dir, ich habe nicht nichts getrunken. | Open Subtitles | لكنني أقسم لكِ, عزيزتي لم أكن أشرب أي شيء. |
Schon klar, dass du keine Lust auf glückliche Familie hast, aber Ich schwöre dir, da ist nichts Familiäres dabei, und niemand ist glücklich, außer mir, wenn du an meiner Seite bist. | Open Subtitles | أتفهّم أنّك لا تودين التواجد هناك ،في عائلة شخص ما سعيدة الآن، ولكن أقسم لكِ ،ما من أمر عائلي بشأن ذلك |
Ich schwöre dir: Wärst du auf der anderen Seite gewesen, hätte ich dir in die Fresse geschlagen. Jetzt übersetz mal. | Open Subtitles | أقسم بالله ، لو لم يكن الحاجز الزجاجي لقمتبضربكفي وجهك،قم بترجمتهاالآن.. |
Nein, Ich schwöre dir, wir wollen den Fluch nicht brechen, wirklich nicht, Tyler. | Open Subtitles | كلاّ، أقسم لكَ إنّنا لا نرِد كسر اللعنة يا (تايلر) لا نرِد أنّ نفعل ذلك |
Aber Ich schwöre dir, lieber sterbe ich, bevor mir das nochmal passiert. | Open Subtitles | لكني اقسم لك اني ساموت قبل ان ارى هذا يحدث ثانية |
Ich schwöre dir, Ben, ich werde alles tun, was in meiner Macht steht, damit du wieder der alte Ben wirst, | Open Subtitles | أقسم لك سأفعل أي شيء بقوتي حتى آخر نفس أتنفسه |
Conrad Ich schwöre dir, dass er nie etwas davon wusste | Open Subtitles | كونراد, أقسم لك, هوا لا يعلم شيئاً وأنا توقفت عن رؤيتة |
Ich schwöre dir, Du Scheißhaufen... Deine Tochter wäre bei Weitem nicht das unschuldigste Opfer, das ich getötet hab. | Open Subtitles | لهذا أقسم لك إن إبنتك لن تكون الضحية الأكثر براءة بالنسبة لي |
Ich schwöre dir, dass ich nie wieder mit ihnen mit Knallern angeln gehen werde. | Open Subtitles | أقسم لك أننى لن أخذهم أبداً لإصطياد الأسماك مع الصورايخ |
Und Ich schwöre dir, ich werde sie niemals verletzen, ich werde mich immer um sie kümmern. | Open Subtitles | و أنا أقسم لك بأنني لن أجرحها أبدا سوف أرعاها دائما |
Ich schwöre dir, jede Frau, die je einen Schlüssel von mir hatte, hat es geschafft, dass jeden Tag, wenn ich heimkam, alle Lichter brannten. | Open Subtitles | كل النساء والسيدات الذين عرفتهم، على نفس الحال، أقسم لك الأمر مثل وكأنه.. أعود إلى المنزل |
Ich beiße gerade in ein Beignet, und Ich schwöre dir, es ist wie ein Gottesbeweis. | Open Subtitles | أنا أكل شئ من هذا الكعك أقسم لك إنها مثل تجربة دينية |
Ich weiß, was du von mir hältst, aber Ich schwöre dir, dass ich's nicht war. | Open Subtitles | أعرف رأيك بي لكني أقسم لك بأني لم أفعلها |
Ich schwöre dir, Dad, ich wollte nie dabei helfen, das Zeug zu verkaufen! | Open Subtitles | ولكن أقسم لك يا أبي، لم أكن أنوي أبداً المساعدة في بيع هذه المخدرات |
Liebling, Ich schwöre dir, ich werde Alma aus diesem Haus bekommen. | Open Subtitles | عزيزتي , أقسم لكِ بأنني سأخرج (ألما) من ذلك المنزل |
Ich schwöre dir, dass ich deine Nummer nicht mehr hatte. | Open Subtitles | إسمعي أنا أقسم لكِ بأني فقدتُ رقمكِ |
Ich schwöre dir, dass es ihn gibt. | Open Subtitles | أقسم لكِ أنه موجود |
Ich schwöre dir: Wärst du auf der anderen Seite gewesen, hätte ich dir in die Fresse geschlagen. Jetzt übersetz mal. | Open Subtitles | أقسم بالله ، لو لم يكن الحاجز الزجاجي لقمتبضربكفي وجهك،قم بترجمتهاالآن.. |
Paul, Ich schwöre dir, ich habe keinen Plan, wo er ist. | Open Subtitles | بول أنا اقسم لك أنا لا اعلم في أي مكان لعين هو |
Enzo, lass sie gehen oder Ich schwöre dir... Nein! | Open Subtitles | (إينزو)، إليك عنها، وإلّا قسمًا... |
Also geh und tu alles was möglich ist und Ich schwöre dir, | Open Subtitles | إذهب الآن و قُم بكل ما يُمكنُ لأجلِه، و أُقسمُ لك |
Aber Ich schwöre dir, dass sie dich ruhig empfangen wird. | Open Subtitles | لكن أضمن لمولاى انه سيكون ترحيب هادئ |