Das ist mir auch passiert, als ich schwanger wurde. | Open Subtitles | أتدريان، حدث لي نفس الأمر عندما حملت للمرة الأولى. |
Als ich schwanger wurde, sagte meine Mutter, ich soll mich nie wieder zeigen. | Open Subtitles | حين حملت قالت لي والدتي بأن لا أتعب نفسي بالعودة |
Ich habe immer gedacht, dass ich schwanger wurde,... als ich Ecstasy mit diesem Türsteher in der Zebra Lounge genommen habe. | Open Subtitles | لطالما ظننتُ أني حملت عندما فعلتها مع حارس البريد في زيبرا |
Und sie ging nur zu Ende, weil ich schwanger wurde. | Open Subtitles | قمنا بعلاقة غير شرعية انتهت عندما حملت منه |
Glaubst du, dass mir das vor 15 Jahren passiert ist, als ich schwanger wurde, als ich mein Baby bekam? | Open Subtitles | هل هذا ما تعتقد حصل لي قبل 15 سنة؟ عندما أصبحت حامل عندما أنجبت طفلي؟ |
Das ist das erste Mal, seit ich schwanger wurde, dass jemand mir sagt, ich sei zu alt. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى منذ حملت التي يقول لي فيها أحدهم أنني كبيرة على شيء ما. |
Denn ich dachte das Gleiche, als ich schwanger wurde. | Open Subtitles | لأنني فكرت في نفس الشيء حينما كنت حملت بها |
Als ich schwanger wurde, dachte ich, ich schaff's. Aber es wurde immer schlimmer. | Open Subtitles | عندما حملت ظننت أني سأجهضها, لكن الأمور ساءت |
Ich war ein Teenie, als ich schwanger wurde. | Open Subtitles | حملت و أنا مراهقة شابة |
Ich schrieb meine Doktorarbeit, als ich schwanger wurde. | Open Subtitles | كنت أنهي أطروحتي عندما حملت |