"ich sie wäre" - Translation from German to Arabic

    • كنت مكانك
        
    • كنتُ مكانك
        
    • كنت بمكانك
        
    • كنت مكانها
        
    • كنتُ مكانكَ
        
    • كنت في مكانك
        
    • كنت مكانكِ
        
    • كنت مكانهم
        
    • كُنت مكانك
        
    • كُنتُ مكانَك
        
    Und wenn ich Sie wäre, Jimmy V., würde ich nochmal durchatmen, bevor ich etwas Strafbares veröffentliche. Open Subtitles ولو كنت مكانك يا جيمي في لفكرتُ مليًا قبل أن أنشر شيئًا قد أحاكم بسببه
    Wenn ich Sie wäre, würde ich den Prügel rausholen und voll loslegen. Open Subtitles لو كنت مكانك لخرجت من نادي الكروش و خنقتها بالكامل حقاً
    Und wenn ich Sie wäre, bliebe ich nicht im Pyjama. Open Subtitles وإذا كنت مكانك لما بقيت مرتدياً البيجاما
    Er rettete meinen Sohn und eine Menge andere Leute, also wenn ich Sie wäre würde ich seinen Instinkten vertrauen. Open Subtitles لقد أنقذ ابني وكثيراً من الناس أيضاً، لذا لو كنتُ مكانك لوثقتُ بغرائزه
    Wenn ich Sie wäre, würde ich die Kinder nach Hause holen, wo es sicher ist. Open Subtitles لو كنت بمكانك, لأخذت الأطفال للبيت حيث أنه آمن.
    Du weiß schon, wenn ich Sie wäre, würde ich unerbitterlich darum kämpfen, dich als meine Freundin zu haben. Open Subtitles أتعلمين لو كنت مكانها ، لحاربت الموت لأحصلعلىصادقتك.
    Wenn ich Sie wäre, würde ich mich nicht mehr weiter um Ihren Freund kümmern. Open Subtitles لو كنت مكانك لما أجهدت نفسي من أجل صديقك هذا
    Wenn ich Sie wäre, würde ich lieber drin sterben, als meinem Sohn zu erklären, dass ich ein Verräter bin. Open Subtitles ولو كنت مكانك, لفضلت الموت هنا على أن أضطر لاشرح لإبني انني كنت خائنا جبانا
    Wenn ich Sie wäre, dann würde ich mir mehr Gedanken um seine Frau und sein Kind machen. Open Subtitles أما بالنسبة لك، لو كنت مكانك سأكون أكثر قليلا أشعر بالقلق إزاء زوجته وطفلته
    Ich würde mich auch nicht reinlassen, wenn ich Sie wäre. Open Subtitles وصدقنى ما كنت أسمح لى بالدخول لو كنت مكانك أيضاً لكن يجب أن
    Wissen Sie, wenn ich Sie wäre - eine Beziehung mit so einem Mann? Open Subtitles اتدري لو كنت مكانك املك علاقات مع مثل هذا الرجل
    Nein, ich muss gestehen, wenn ich Sie wäre, ... hielte ich Ausschau nach jemandem mit Kenntnissen der menschlichen Anatomie. Open Subtitles يجب أن أعترف لو كنت مكانك سأبحث عن شخص لديه معرفة شاملة بعلم التشريح الإنساني
    Wenn ich Sie wäre, wäre ich von nun an sehr, sehr vorsichtig in Bezug darauf, wie Sie mit mir reden. Open Subtitles إن كنت مكانك سأكون حذر جداً جداً من الآن فصاعداً بطريقة حديثك معي
    Wir alle mögen Don Draper, aber wenn ich Sie wäre, würde ich einen Weg finden, ihm zu zeigen, dass Sie das auch alle tun. Open Subtitles نحن كلنا مثل دون درايبر لكن لو كنت مكانك, لعثرت على طرييقة لإظهار له بانكم مثله جميعكم أيضاً
    Wissen Sie, wenn ich Sie wäre, würde ich auf Steroidrausch plädieren. Open Subtitles تعرف ، لو كنت مكانك كنتُ لأتذّرع بشهوة المنشطات
    Also wenn ich Sie wäre, würde ich das Paket loswerden. Open Subtitles ولو كنت مكانك لكنت تخلصت من هذه القطعة الثمينة
    Wenn ich Sie wäre, würde ich die Gelegenheit ergreifen, denn wie würde das auf die Wählerschaft wirken? Open Subtitles لو كنت مكانك لقفزة من مكاني كيف سيبدو ذلك للناخبين؟
    Wenn ich Sie wäre, wäre ich weniger darüber besorgt, warum ich immer noch lebe... und mehr darüber besorgt, das auch zu bleiben. Open Subtitles لو كنتُ مكانك لما قلقتُ حيال سبب بقائي حيّة وقلقتُ حيال كيفية البقاء حيّة
    Wenn ich Sie wäre... Open Subtitles - (لو كنت بمكانك يا سيد (بوتر ...
    Ich würde die Stadt nicht verlassen, wenn ich Sie wäre, ich würde Antworten haben wollen. Open Subtitles لم أكن سأغادر لو كنت مكانها كنت سأريد أجوبة
    Ich würde diesen Anruf entgegen nehmen, wenn ich Sie wäre, Mr. Prosser. Open Subtitles لو كنتُ مكانكَ لرددتُ على هذهِ المكالمة ، يا سيّد (بروسير).
    - Wenn ich Sie wäre, würde ich mich nach grüneren Landschaften umsehen. Open Subtitles لو كنت في مكانك ، سوف يهمني البحث عن المراعي الخضراء
    Wenn ich Sie wäre... würd ich die Vergangenheit vergessen. Open Subtitles أتعرفين، لو كنت مكانكِ لكنت قد توقفت عن العيش في الماضي
    Wenn ich Sie wäre, würde ich auch nicht mit mir reden wollen. Open Subtitles لو كنت مكانهم لما تحدثت مع نفسي أيضاً مهلاً.
    Ich würde nicht nach draußen gehen, wenn ich Sie wäre. Open Subtitles .لم أكُن لأخرُج مِن هُنا إن كُنت مكانك
    Wenn ich Sie wäre, würde ich eine rote Krawatte umbinden. Open Subtitles لو كُنتُ مكانَك لبَدَّلتُ ربطة عُنقي إلى الأحمَر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more