"ich sollte doch" - Translation from German to Arabic

    • اعتقدت انى
        
    • أخبرتني أن
        
    • قلت لي أن
        
    Ich sollte doch in Frankreich sterben. Open Subtitles اعتقدت انى سأمَوت في فرنسا.
    Ich sollte doch in Frankreich sterben. Open Subtitles اعتقدت انى سأموت في فرنسا.
    Ich sollte doch Anteilnahme zeigen. Open Subtitles لا أعلم أنت أخبرتني أن أبدو طبيعياً
    - Ich sollte doch ein bisschen zunehmen. Open Subtitles لقد أخبرتني أن أكتسب القليل من الوزن
    Ich sollte doch Erfahrungen sammeln. Open Subtitles لا مذكرات، لا شيء أنت الذي قلت لي أن أخرج وأحصل على الخبرات
    Ich sollte doch männlicher anklopfen. Open Subtitles قلت لي أن أطرق ببسالة
    Ich sollte doch kommen. Open Subtitles (جون هاربر) و(بيرل أخبرتني أن أتي إليك في حالة حدوث أي شيء
    Ich sollte doch deiner Mutter Gesellschaft leisten... Open Subtitles rlm; أخبرتني أن أبقى بصحبة والدتك لذا...
    Ich sollte doch lachen, wenn du was Lustiges sagst... Open Subtitles قلت لي أن تضحك إذا قال لك شيئا مضحكا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more