"ich stecke" - Translation from German to Arabic

    • أنا عالق
        
    • سأضع
        
    • أنا عالقة
        
    • أنا أضع
        
    • لقد علقت
        
    • إنّي عالقة
        
    • أنا أواجه مشكلة
        
    • أنا متورط
        
    • أنا غارق
        
    • انا عالق
        
    Okay, Ich stecke fest im Kundendienst. Open Subtitles حسناً أنا عالق في الممر أقوم بخدمات الزبائن
    Ich stecke mittendrin in dem Gezeter mit meiner Schwester. Open Subtitles أنا عالق في منتصف الأشياء السيئة مع أختي
    Ich stecke seinen Kopf in die Gosse, wo er hingehört. Open Subtitles سأضع رأسه في البالوعة حيث مكانه المناسب.
    Ich stecke einfach meine Hand in die Tasche und schon ist er wieder drauf. Open Subtitles سأضع فقط يدي في جيبي لأنه كان هناك و عاد الى يدي مرة ثانية يا حبيبتي
    Und Ich stecke jeden Abend hier fest und frage mich, ob ich dich das nächste Mal begraben muss. Open Subtitles ثم أنا عالقة هنا أتساءل كل ليلة إذا في المرة القادمة أراك, في مدفنك
    Ich stecke jede Nacht mein Ding bei ihr rein, also gehört sie mir. Open Subtitles أنا أضع قضيبي بها كل ليلة هذا يجعلها فتاتـي
    - Ich stecke fest! - Ruhig, Frank. Open Subtitles ــ آآآه لقد علقت علقت علقت ــ شششش إبقى هاديء
    Nein, und ich kann nicht nach ihr suchen. Ich stecke hier fest. Open Subtitles كلا، و لا أستطيع الذهاب للبحث عنها أنا عالق هنا
    "Ich stecke in einem Raumschiff in einem Zeitdilatationsfeld fest." Open Subtitles "أنا عالق في سفينة داخل حقل فقاعة لتبطيء الزمن"
    Jetzt ist sie fort... und Ich stecke hier auf dieser Insel fest... Open Subtitles و الآن ماتت... و أنا عالق هنا بهذه الجزيرة... معك
    - Ich stecke in einem Stau. Ein Unfall oder so. Open Subtitles أنا عالق بالزحمة لا بد أن هناك حادث
    Ich stecke Deine Sachen in den Trockner und bis zum Ende der Sitzung sind sie fertig. Open Subtitles سأضع ملابسك في آلة التجفيف و ستكون جاهزة عند انتهاء الجلسة
    Sir, Ich stecke jetzt den Strohhalm in das Loch und der Sauerstoff gelangt wieder in Ihr Gehirn. Open Subtitles سيدي ما سأفعله أنني سأضع القش في الفتحة. و سيسمح للأكسجين للدخول لعقلك.
    Ich stecke kleine Bomben in Penthouse und Playboy, die beim Aufschlagen explodieren. Open Subtitles سأضع قنابل صغيرة في penthouse و playboy * مجلات دعارة اميركية فينفجروا عندما يفتحونهم!
    Ich stecke meine einfach in deinen Hefter. Open Subtitles أنا فقط سأضع أشيائب في دفترك حسناً
    Ich stecke in dieser gottverlassenen Kloake voller Schmerz und Scheiße wegen dir fest. Open Subtitles أنا عالقة في هذا المكان الملئ بالألم والهراء بسببكِ أنتِ أنتِ البداية والنهاية
    Warte. Wir haben ein Problem. Ich stecke im Labor fest. Open Subtitles إنتظر، لدينا مشكلة أنا عالقة في المختبر
    Ich stecke viel Vertrauen in dich, Bruder. Open Subtitles أنا أضع الكثير من الثق عليك يا أخي
    - Im Bann der Dämonen": Ich stecke hier schon so lange fest. Open Subtitles لقد علقت هنا لمُدّة طويلة لا أعرف كيف يبدو بالخارج
    Ich bin so durcheinander. Ich stecke in einem Netz aus Lügen fest. Open Subtitles إنّي غاضب جدًّا، لدرجة إنّي عالقة في كذبة.
    Ich stecke persönlich in Schwierigkeiten. Open Subtitles أنا أواجه مشكلة شخصية
    Nun, offensichtlich ist Ihr Freigabelevel nicht hoch genug um die Operation, in der Ich stecke, vollständig zu begreifen. Open Subtitles حسناً، من الواضح أن ترخيصك ليس عالي المستوى و كافي لإمساك القضية التي أنا متورط فيها
    Ich stecke bis zu meinen Augäpfeln in Schulden. Open Subtitles أنا غارق بالديون حتى مقلتي عيني
    Ich stecke in diesem Scheißland fest! Ich spreche die Sprache nicht! Open Subtitles انا عالق في هذه البلد لا أستطيع ان اتحدث لغتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more