Ich stelle mir also einen Moment vor, gar nicht so weit in der Zukunft – meine Mutter kann an ihren Computer gehen, einen Browser öffnen und sich in einen kleinen Roboter einklinken. | TED | هكذا انا اتخيل في زمن ليس بعيد جدا من الان تستطيع امي الذهاب الى حاسوبها تفتح متصفح وتدخل الى روبوت صغير |
Ich stelle mir das nun schon so lange vor. | Open Subtitles | انا مازلت اتخيل هذا منذ زمن بعيد انت تعلم؟ |
Wissen Sie, Ich stelle mir vor, wie dieses Kind in mir tritt, und dann Fahrrad fährt, zum Abschlussball geht. | Open Subtitles | كلما اتخيل ان هذا الطفل يرفس داخلي وبعدها يركب الدراجه |
Ich stelle mir gern vor, dass er jetzt immer von Sonnenschein umgeben ist. | Open Subtitles | أحب أن أتخيل أنه حيث يتواجد، فالطقس لطيف ومشمس بأفضل ما يمكن. |
Ich stelle mir vor, die ziehen daraus denselben Schluss wie jeder andere. | Open Subtitles | أتخيل أنهم يتوصلون الى نفس الأستنتاج من هذا كما يستنتجه أيّ شخص. |
Ich stelle mir nur vor, wie viel 600 Kilo sind. | Open Subtitles | أتخيّل فحسب كيف ستكون 600 كيلو |
Ich stelle mir nichts vor. Sie haben mich zu diesem Haus verfolgt. | Open Subtitles | لست أتخيّل لحقوا بي إلى هذا المنزل |
Ich stelle mir vor, dass es sich so anfühlt, zum ersten Mal die Bathöhle zu betreten. | Open Subtitles | اتخيل بان هذا شعور من يدخل كهف باتمان لأول مرة |
Ich stelle mir Dinge über das Haus vor, dass Leute da sind. | Open Subtitles | اننى اتخيل وجود اشخاص اعلى المنزل |
"Ich stelle mir oft vor, wir unterhalten uns." | Open Subtitles | في لحظاتي وانا وحيدة اتخيل الكلام بيننا |
Ich stelle mir ständig vor, wie ich abgestochen werde und... ich war total überzeugt, dass du was mit dieser Stella anfängst. | Open Subtitles | اتخيل موتي بالطعن كل دقيقه لقد اقنعت نفسي كلياً انك كنت تمارسين الجنس مع تلك الفتاه "ستيلا" |
Ich stelle mir nichts vor. | Open Subtitles | انا لست اتخيل اي شيء |
Ich stelle mir ein riesiges Leben für uns vor. | Open Subtitles | اتخيل حياة هائلة لنا |
Ich stelle mir vor, sie ist Künstlerin. | Open Subtitles | كنت اتخيل انها رسامة |
Ich stelle mir gerade vor, wie alte Scheißer in Roben über die moralischen Implikationen der Magie referieren. | Open Subtitles | أجل ، أتعلم ، أنا أتخيل فقط مجموعة من الرجال الكبيرين في العمر يرتدون الرداء . يعطون محاضرات في الآثار المعنوية للسحر |
Ich meine, Ich stelle mir die ganze Zeit vor, dass ich Sex mit Frauen habe. | Open Subtitles | أعني أنا أيضا أتخيل ممارسة الجنس مع النساء طوال الوقت ليس مهما |
Ich stelle mir vor, wie schön es wäre, wie unglaublich schön es wäre, wenn ich aufstehen und mir ein letztes Mal eine Tasse Tee machen könnte. | Open Subtitles | .. أتخيل كم سيكون جميلاً .. كم سيكون جميلاً جداً أن أنهض وأصنع لنفسي كوباً من الشاي للمرة الأخيرة |
Ich stelle mir Katastrophen vor. | TED | أتخيّل الكارثة. |
Ich weiß nicht, wie Sie es sehen, aber Ich stelle mir dabei eine comicreife Szene vor. Etwa einen Mann, der den Gehweg entlanggeht, versehentlich in einen offenen Gullyschacht tritt und in den darunterliegenden Abwasserkanal fällt. | TED | لا أعرف عنكم، ولكن عندما أتخيّل هذا التعبير، ما أتصوّره يأتي من رسم متحرك-- كأنّ هناك رجل، يمشي على الرصيف، بدون أن ينتبه، يعبر على حفرة مفتوحة، وما لبث أن سقط في قناة المجاري بالأسفل |
Ich stelle mir gerade den armen Henry vor, wie er erfährt, dass Sie seinen Opa umgebracht haben. | Open Subtitles | أتخيّل وجه (هنري) المسكين عندما يكتشف أنّكِ قتلتِ جدّه |