Ich verkaufe nicht an Patienten. Nein. Die Patienten sehen nur die TV-Werbung... | Open Subtitles | إنهم يبيعون أدوية طبية قد تؤذي المرضى أنا لن أبيع المرضى |
Ich verkaufe Schmusetiere im ganzen Land, weltweit. | TED | أبيع ألعاب الحيوانات الأليفة في جميع أنحاء البلاد، في جميع أنحاء العالم. |
Ich verkaufe Träume und Liebe an Millionen von Menschen zu Hause in Indien, die annehmen, ich sei der beste Liebhaber der Welt. | TED | أنا أبيع الأحلام، وأنشر الحب للملايين من الناس في وطني الهند الذين يفترضون أنني أفضل عاشق في العالم. |
Dann mache ich hier dicht. Ich verkaufe Motoröl. Oder sonst was. | Open Subtitles | سأغلق هذا العمل سأبيع السيارة و أعمل شيء آخر |
Egal, ob ich Geld verliere. Ich verkaufe dieses Drecksloch. | Open Subtitles | ولن أكترث لو خسرت قيمته، سأبيع هذه الخرابة. |
- Ich verkaufe Traktoren. Ich baue sie und dann verkaufe ich sie. | Open Subtitles | أبيع الجرارات الزراعية، في الواقع أصنعها ثم أبيعها |
Ich verkaufe ein Produkt an einen Markt, der es nicht möchte, aber durch das Gesetz dazu gezwungen ist, es zu kaufen. | TED | إنني أبيع منتجًا لسوق لا يريد هذا المنتج ولكنه مجبر على شراءه بقوة القانون |
Du hast keine Lizenz, um Buchmacher zu töten, und Ich verkaufe keine. | Open Subtitles | أنت لم تشتري أي رخصة ، للقتل واليوم لن أبيع أي رخصة |
Man könnte sagen, Ich verkaufe Seelenfrieden. | Open Subtitles | يمكنك القول أنني أبيع راحة البال. التأمين هو مجالي. |
Es gibt hier keine Geldzurück-Garantie. Ich verkaufe ja keine Kühlschränke. - Ach ja? | Open Subtitles | لا يمكنك إسترجاع النقود انا لا أبيع ثلاجات |
Außerdem investieren Sie es ja nur. Ich verkaufe kein Crack. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو إستثمارها أنا لا أبيع ألغاز هنا |
Ich... verkaufe bloß Aktien. Das ist kein Verbrechen. | Open Subtitles | أنا فقط أبيع مخازن لا يوجد شىء خاطىء بذلك |
Entspann dich. Das ist nur mein Vorrat. Ich verkaufe T-Shirts. | Open Subtitles | استرخي، إنّه مخزوني فحسب، سأبيع القمصان. |
- Ich weiß gar nichts. Ich verkaufe Billets. | Open Subtitles | ليس أنا، لا أعرف شيئاً سأبيع التذاكر لكن ذلك كل شيء |
Aber Ich verkaufe ihnen den Film. | Open Subtitles | ،لكني سأبيع الفيلم لهم وسيكون هناك مبلغ من المال وقدره من أجلكم أيضاً |
Ich verkaufe alles und ziehe in ein Zelt, bevor ich aufgebe. | Open Subtitles | سأبيع كل شئ وأعيش بخيمة قبل أن أستسلم |
Sorry dafür, Boss. Ich verkaufe sie nur. | Open Subtitles | معذرةً بشأن ذلك أيّها الرئيس فأنا أبيعها و حسب |
Und das seit 20 Jahren. Ich verkaufe es praktisch jedem. Sie wollen mir nicht helfen? | Open Subtitles | أبيعه لكل اُسرة في القرية كل أسبوع منذ 20 عاماً, أي الجميع, أتفهم؟ |
Nein, Ich verkaufe die Pferde lieber für 35 Dollar als für 25. | Open Subtitles | لا، أنا ابيع الخيول ب 35 دولار مفضلا على 25 دولار |
Ich verkaufe genauso viel wie die anderen im Laden. | Open Subtitles | لقد بعت بالأمس ذات الكمية التى باعها الآخرون بالنسبة ليوم اثنين ممطر ، ثلاثة أسابيع قبل الكريسماس ، فإن 95.50 ليس سيئاً |
Ich verkaufe Ihnen auch 5 Pistolen. Kommen Sie. | Open Subtitles | سأبيعك 5 أسلحة. |
Ich verkaufe nur einzelne Betriebe. | Open Subtitles | انا لا بيع الشركه بالكامل انا اجزئها و ابيعها |
Es ist nicht mal fertig, und sie denken, Ich verkaufe es auf dem Schwarzmarkt? | Open Subtitles | انا لم انته حتى الان من بنائه ويريدون منى ان ابيعه فى السوق السوداء سيد جاتس |
Ich verkaufe Lotterielose für den Ball der Polizeibeamten. | Open Subtitles | أنا بيع تذاكر السحب على الكرة ورجال الشرطة. هي أمك المنزل؟ |
Ich verkaufe die Kiste. | Open Subtitles | حالما يهبط ذلك الشئ، سأبيعه |
Ich verkaufe mich nicht. | Open Subtitles | لا يمكنني بيع نفسي |
Ich verkaufe Forelle, aber für dich habe ich einen Liebesfisch. | Open Subtitles | لديّ تروتة؛ لكن لزبائن مميّزين مثلك لديّ سمكة (كيسر)؛ |
Ich verkaufe die Bar. | Open Subtitles | أَبِيعُ الحانةَ. |
Ich arbeite in der Telekommunikation, Ich verkaufe Handys. | Open Subtitles | لا ،أنا أعمل فى مجال الإتصالات أقوم ببيع الهواتف الخلويه |