"ich verstehe nur nicht" - Translation from German to Arabic

    • أنا فقط لا أفهم
        
    • لا أفهم فحسب
        
    • لا أفهم فقط
        
    Ja, das habe ich mir zusammengereimt. Ich verstehe nur nicht diese Bösen-Abteilung im Himmel. Open Subtitles أجل، أجل كنت محتاراً أنا فقط لا أفهم هذا القسم السيء من الجنه
    Ich verstehe nur nicht, warum Sie mir das erst jetzt sagen. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا تأخرت كثيرا في الإتصال
    Ich verstehe nur nicht, warum das so lang dauert. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم ما الذي يأخذ وقتاً طويلاً
    Ich verstehe nur nicht, warum ihr nichts unternehmen könnt. Open Subtitles لا أفهم فحسب لما لا يُمكنكَ فعلُ أيّ شيء
    Ich verstehe nur nicht... Open Subtitles لا أفهم فحسب ...لابد من أن يكون هناك طرقاً
    Ich verstehe nur nicht, warum es Ihnen so wichtig ist. Open Subtitles لا أفهم فحسب سبب شعورك بالقلق.
    Ich verstehe nur nicht, warum der Reiter ihn angegriffen hat. Open Subtitles أنا لا أفهم فقط لماذا استهدفه الفارس
    Ich verstehe nur nicht, wieso du den Lastwagen jetzt gekauft hast. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا إشتريتي الشاحنة الآن
    Ich verstehe nur nicht, wie ihr Südländer lebt. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم كيف تقومون بالأمور أيها الجنوبيين
    Ich... Ich verstehe nur nicht, wieso er so furchtbar ist. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم كيف يمكنه ان يكون بشع للغايه ؟
    Ich verstehe nur nicht, wie sie es so weit treiben konnte. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم كيف انخرطت في ذلك الأمر إلى هذا الحد
    Ich verstehe nur nicht, wie John ihn diesem Risiko aussetzen konnte. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا يعرضه "جون" لخطر مثل هذا
    Ich verstehe nur nicht, warum er mit dem Versager forscht. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لما هو "يستكشف" مع هذا الخاسر
    Ich verstehe nur nicht, warum es Ihnen so wichtig ist. Open Subtitles لا أفهم فحسب سبب شعورك بالقلق.
    Ich verstehe nur nicht, was das Theater soll. Open Subtitles إننى لا أفهم فقط سبب هذا الإدعاء
    Ich verstehe nur nicht, was passiert ist. Open Subtitles لا أفهم فقط ماذا حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more