"ich wünschte ich könnte" - Translation from German to Arabic

    • أتمنى لو كان بإمكاني
        
    • ليتني أستطيع
        
    • أتمنى لو أستطيع
        
    • أتمنى لو أمكنني
        
    • ليتني أقدر
        
    • ليت بوسعي
        
    • أتمنى لو استطعت
        
    • أتمنى لو يمكنني
        
    Ich wünschte, ich könnte Ihnen jetzt sagen, wie viel sich Ihr Frühstück und was Sie zu mittag essen werden, gewandelt hat, seit Zeiten Ihrer Großeltern, bezüglich der Qualität der Nährwerte. TED أتمنى لو كان بإمكاني إخباركم الآن كم أن الطعام الذي تتناولونه على الإفطار وما ستتناولونه على الغداء قد تغير عن ما كان يأكله أجدادكم فيما يخص القيمة الغذائية،
    Ich wünschte, ich könnte sagen, es gehöre mir, aber es gehört meinem Onkel. Die Praxis ist hier. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاني القول أنه ملكي و لكنه ملك لعمي
    Ich wünschte ich könnte einer 24 Jährigen sagen das sie stirbt. Open Subtitles ليتني أستطيع اخبار امرأة في 24 من عمرها انها ستموت
    Ich wünschte, ich könnte mir Ihr Naturell ausborgen. Open Subtitles ليتني أستطيع استعارة طبيعتك لوقت ما ياكابتن
    Es tut mir leid. Ich wünschte, ich könnte es ungeschehen machen. Open Subtitles آسفة ، أتمنى لو أستطيع أن أرجع الأمور كما كانت
    Ich wünschte, ich könnte. Wie lief der HIV-Test? Alles im Griff? Open Subtitles يا إلهي، أتمنى لو أمكنني كيف سار فحص داء المناعة؟
    - Ich wünschte, ich könnte mitkommen. Open Subtitles ليتني أقدر على مرافقتك للداخل. أدري.
    Ich wünschte, ich könnte beides haben... dich und den Job. Open Subtitles ليت بوسعي الحصول على الأمرين، أنت والوظيفة
    'Oh Gott, Ich wünschte ich könnte mich bedanken.' Open Subtitles يا إلهي يا جوين ، أتمنى لو استطعت أن أقول شكراً لكِ
    Ich wünschte, ich könnte meine ebenso leicht entlassen, wie Sie über sie hinweggehen. Open Subtitles أتمنى لو يمكنني صرف خدمي بسهولة كما تفعل أنت
    Ich wünschte, ich könnte, aber ich treffe mich mit meinem Lektor in der Stadt. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاني لكن لدي اجتماع مع المحرر بالمدينة الأسبوع القادم
    Ich wünschte, ich könnte Ihnen helfen, aber ich kann es nicht. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاني مساعدتك ولكني لا أستطيع
    Ich wünschte, ich könnte das Verhängnis abwenden, aber du musst deinen Pfad weiter beschreiten. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاني تغيير القدر ولكن يجب أن تذهب في مسارك
    Hallo, Gloria. Ich wünschte, ich könnte Sie mitnehmen, Nat. Open Subtitles مرحبا يا جلوريا ليتني أستطيع أن اصحبك معي يا نات
    Ich wünschte, ich könnte kommen, aber ich habe Borderline-Agoraphobie. Open Subtitles ليتني أستطيع المجيئ ولكني أعاني من رهاب الخلاء
    Ich wünschte, ich könnte sagen, ich habe alle Löcher gefunden und geflickt, aber es gibt keine vollkommene Sicherheit. Open Subtitles ليتني أستطيع إخبارك بأنني وجدت كل ثقب وأصلحته ولكن ليس هناك ما يسمى بالأمن التام
    Ich wünschte, ich könnte mit ihr sprechen. Aber sie kennt mich nicht. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع التحدث معها ذلك كل شيء لكنها لاتتعرف إليّ
    Ich wünschte, ich könnte dir dabei helfen, das zu schreiben, aber... Open Subtitles .. أتمنى لو أستطيع مساعدتك في كتابة هذا لكن لتعلم
    Ugh, meine Brüste sind so wund. Ich wünschte ich könnte dir die Flasche geben. Open Subtitles نهداي يؤلماني، أتمنى لو أمكنني إطعامك حليب عادي
    Ich wünschte, ich könnte einfach neu starten. Open Subtitles ليتني أقدر على الإنبعاث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more