"ich war einer" - Translation from German to Arabic

    • كنت أحد
        
    • كنت واحداً
        
    Ich war einer der Leute, die klug genug waren sicherzustellen, daß ich nicht in der Grube enden würde... Open Subtitles كنت أحد الأذكياء الذين حرصوا على ألا تكون نهايتهم بهذا المستنقع
    Ich war einer der Vollpfosten bei der Parade. - Ich hätte es zumindest sein sollen. Open Subtitles كنت أحد المغفلين في الموكب، أقله تعين أن أكون أحدهما.
    Das stimmt nicht. Es gibt viele Leute – Ich war einer dieser Wissenschafter, der – gestern Abend beim Essen in Schwierigkeiten geraten ist wegen diesem Post-Modernismus-Dings. TED ليس ذلك صحيحا. أقصد، هناك الكثير من الناس -- تعرفون، كنت أحد أولئك العلماء الذين -- الذين تعرضوا للمشاكل في العشاء الليلة الأخرى بسبب ما بعد الحداثة.
    Ich war einer der Autoren vom "Port Huron Statement". Open Subtitles كنت أحد مؤلفي وثيقة "بورت هيورون"
    Ich war einer der wenigen Studenten, der einen Hintergrund in Computerprogrammierung hatte. TED كنت واحداً من القلائل الذين لديهم خلفية عن برمجة الحاسوب.
    Oder Ich war einer der Leute, die das erfunden haben. Dieses Ding heisst CAPTCHA. TED أو بالأحرى كنت واحداً من الذين قاموا به. وهذا الشىء يُدعى " كابتشا "
    Ich war einer Ihrer Ärzte. Open Subtitles لقد كنت أحد أطبائك
    Ich war einer seiner Assistenten Open Subtitles لقد كنت أحد مساعديه
    Ich war einer derjenigen, die Thomas Wayne zwangen, das Programm einzustellen, aber dann... Open Subtitles كنت أحد الذين أرغموا توماس واين) على وقف البرنامج)، ولكنقبلحدوثلك..
    Ich war einer der Glücklichen, ja. Open Subtitles - أجل, لقد كنت أحد المحظوظين
    Ich war einer von ihnen. Open Subtitles كنت واحداً منهم
    Ich weiß; Ich war einer. Oh, und schau dich an, wie furchtbar du doch geworden bist. Open Subtitles أعلم، لقد كنت واحداً منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more