"ich war mir sicher" - Translation from German to Arabic

    • كنت متأكدة
        
    • كنت متأكد
        
    • كنت متأكداً
        
    • كنت واثقا
        
    Ich gebe zu, ich bin erstaunt. Ich war mir sicher beim Doktor oder Joe Burch. Open Subtitles لابد من الاعتراف اتتى مندهشة لقد كنت متأكدة انه اما الطبيب او جو برش
    Aber Ich war mir sicher, dass sie es versuchen wollte. TED لكن، فى الأعماق، كنت متأكدة من أنها أرادت أن تحاول.
    Ich wollte dich hundert Mal anrufen, aber... Ich war mir sicher, dass du mich hassen würdest wegen der Sache von damals. Open Subtitles أمسكت الهاتف مائة مرة للأتصال بك لكن كنت متأكدة بأنك تكرهني بسبب دوري في أخذ برنامجك الأخباري
    Ich war mir sicher, dass sie ihm die Wahrheit sagen würde, dass es aus sei zwischen ihnen. Open Subtitles وأنا كنت متأكد بأنها ستخبره الحقيقة أن الأشياءِ إنتهت بينهم
    Ich war mir sicher, dass alle hier loyal seien. Open Subtitles كنت متأكد أن الجميع هنا كان وفيّ.
    Ich war mir sicher, dass Sie so schnell wie möglich hier her kommen würden und alles wegschmeißen. Open Subtitles لقد كنت متأكداً أنك ستأتي إلى المنزل مباشراً و تتخلص من كل شئ
    Ich war mir sicher. Ich war mir sicher,... dass ich das Richtige getan habe. Open Subtitles وكنت متأكداً كنت متأكداً أني فعلت الصواب
    Israelischer Aktivist: Ich war mir sicher, wir würden alle sterben. TED ناشط إسرائيلي : كنت واثقا من أننا ذاهبون للموت.
    Ich war mir sicher, dass das, was Bea belauscht hatte, ausreichen würde, um die Sache Hunter in die Schuhe zu schieben. Open Subtitles لقد كنت واثقا من انه مع حماس بياتريس لما سمعته ان هذا الأمر كله سيقع على عاتق هنتر.
    Ich war mir sicher, eher von dir zu hören. Open Subtitles كنت متأكدة إنني ساسمع منك قريباً. أيها الصبي السيئ.
    Ich war mir sicher, dass er für immer im Koma liegt. Open Subtitles كنت متأكدة أنه سيكون في غيبوبة طوال حياتي
    Ich war mir sicher, dass er deswegen herkommt, und wollte, dass er mich als perfekte Mutter und Frau sieht, und später am Abend als das perfekte Fußluder. Open Subtitles أنا كنت متأكدة أنه سوف يرجع من أجل هذا وعندها سوف يراني وأنا قد أصبحت أمًا مثالية و زوجة مثالية
    Ich war mir sicher, du hättest ihn verkauft, nachdem ich ihn dir zurückgegeben hatte. Open Subtitles لقد كنت متأكدة أنّك قمت ببيعه حين أعدته إليك
    Ich war mir sicher, das EKG würde irgendeinen Grund für meine Erschöpfung zeigen. Open Subtitles وعندما اجريت تخطيط القلب كنت متأكدة انها دندمة ٌ او انه تواتر غير منتظم والذي يفسر التعب والاعياء الذي يحصل
    Danke, Doug! - Und Ich war mir sicher, es würde voll in die Hose gehen. Open Subtitles (ـ شكراً (دوج ـ و أنا كنت متأكد بأن هذه الخدعة ستكون كارثة
    Ich war mir sicher, dass ich sterbe. Open Subtitles كنت متأكد من موتي.
    Sonst hätte ich euch das nicht gesagt. Ich war mir sicher. Open Subtitles وإلا ماأخبرتكما بذلك، كنت متأكداً.
    Ja, ich ließ sie extra wiederholen. Ich war mir sicher, sie meinte Jason Lee. Open Subtitles نعم، جعلتها تعيد ما قالت، كنت متأكداً (أنها قصدت (جيسون لي
    Oh, Ich war mir sicher er würde großes in seinem Leben erreichen. Open Subtitles كنت واثقا من انه سيفعل أشياء عظيمة في حياته
    Ich war mir sicher, dass Sie das nicht wissen. Open Subtitles كنت واثقا تماما انكي لم تعرفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more