"ich warf" - Translation from German to Arabic

    • ألقيت
        
    • رميت
        
    • ألقيتُ
        
    • رَميتُ
        
    • لقد القيت
        
    Ich warf mein Gewehr auf den Küchenfußboden. Open Subtitles ألقيت بندقيتي في مطبخه معتقدا بأنها لم تكن محشوة
    Ich warf einen Blick auf ihn und wusste sofort, dass meine Reise vergebens war. Open Subtitles علي أي حال، ألقيت نظرة عليه وعرفتُ أنني سأضيع رحلتي هذه.
    Aber Ich warf mich dazwischen. Open Subtitles يُريدونَفَتْحالنارعليهمِ. لَكنِّي رميت نفسي لكي أحولَ بينهم.
    Es war noch dunkel. Ich warf das Seil über den Baum, aber es hielt nicht. Open Subtitles رميت الحبل على الشجرة لكنه لم يتماسك بها
    Ja,diehabeich tatsächlich. Ich warf einen Blick, auf den Bericht, über den Tod seines Bruders. Open Subtitles .نعم، بواقع الأمر، لديّ بالفعل .ألقيتُ نظرة على تقرير وفاة أخيه
    Ich warf die scheiß billige Rolex auf Mutter und sagte ihr, sie sollte mir eine Patek besorgen, oder ich würde über Weihnachten nach Spanien fliegen. Open Subtitles رَميتُ ذلك الحمارِ الرخيصِ رولكس في الأمّوأخبرتْهاللحُصُولعلي باتيك. أَو أنا كُنْتُ ذاهِباً إلى إسبانيالعيدالميلادِ.
    Ich warf mein Schwert in die Luft... - Porthos! Porthos! Open Subtitles لقد القيت بسيفى فى الهواء بورثوس ، بورثوس
    Ich warf ihn aus dem Fenster. Er rannte davon. Open Subtitles لقد ألقيت به عبر النافذة، ولاذ بعدها بالفرار.
    Ich warf es, ein paar Minuten, bevor ich dich fand, in den See. Open Subtitles ألقيت بها في البحيرة منذ دقائق قليلة قبل أن أجدك
    Ich warf ihn und andere Nichtsnutze vor Monaten hinaus. Open Subtitles ألقيت به وبعض من عديمي الجدوي الآخرين منذ أشهر
    Ich warf Erde auf deinen Sarg, Vince. Open Subtitles لقد ألقيت بالتراب على قبرك يافينس
    Ich warf die Requisiten weg. Open Subtitles ألقيت كل الدعائم في نهر القمامة.
    Ich warf den Köder aus und sie biss an. Open Subtitles ألقيت الطعم وهي التقطته
    Ich warf eine Granate, damit sie uns nicht durch den Spiegel gehen sahen. Open Subtitles رميت قنبلة لإبطائهم لذا هم لم يرونا نمرّ بالمرآة
    Ich bin an einem öffentlichen Telefon. Ich warf mein Handy weg. Open Subtitles أنا عند كابينة هاتف، لقد رميت هاتفي الخليوي
    Ich warf das Gras nur weg, weil ich fand, dass du es nicht brauchst. Open Subtitles لقد رميت المخدرات لأنني ظننت أنك لا تحتاجها
    Aber so ist es nicht. Ich warf Miller etwas zu, das Wynonnas Schwester gehörte. Open Subtitles ماعدا أن ذلك لم يكن يخصها لقد رميت له شيئاً يخص شقيقة "واينونا"
    Ich warf es in einen Kreisbahn und es hatte nur eine Farbe. Und als es zur Mitte kam lief die Farbe weiter raus. Also musste ich da reinlaufen. Ich konnte das Hahnventil nicht fernbedienen. TED رميت به الى المدار ، وكان لون واحد فقط ، وأبقى الطلاء عندما حصلت على المركز ، ينفد ، لذلك اضطررت لتشغيل في هناك ، لم يكن لديه أي سيطرة على حنفية عن بعد.
    Ich warf sie auf die Strasse. Open Subtitles ألقيتُ به في الشارع.
    Ich warf sie auf die Strasse. Open Subtitles ألقيتُ به في الشارع.
    Ich warf Feuer. Open Subtitles رَميتُ ناراً.
    Ich warf das Ding selbst ins Meer. Open Subtitles لقد القيت بذلك الحاسوب بنفسي في المحيط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more