"ich weiß ist" - Translation from German to Arabic

    • أعرفه هو
        
    • أعلمه هو
        
    • اعرفه هو
        
    • أعرف هو
        
    Alles was ich weiß ist, dass es nicht von deren Bank behalten wurde. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أنّه لم يتم الإحتفاظ به من قبل البنك
    Was ich weiß, ist... wenn ich es will... weiß ich, wo ich ihn finden kann. Open Subtitles ما أعرفه هو, أنني إذا أردت أن أراه ثانيةً, أعرف أين سأجده.
    Aber was ich weiß ist, sechs Männer starben unter bizarren Umständen. Open Subtitles لكن ما أعرفه هو أن ستة رجال قد قضوا تحت ظروفٍ غريبة.
    Alles, das ich weiß, ist das ein Weber, der seins änderte Besetzung durch das Werden ein Landwirt kann nicht seine Familie einziehen Open Subtitles هل فقدت صوابك ؟ ماذا تقول؟ كل ما أعرفه هو
    Was ich weiß, ist, dass Blackheart kommen wird. Und er wird alles tun, um ihn zu kriegen. Open Subtitles ما أعلمه هو أن القلب الأسود قادم و سيفعل أي شيء للحصول عليه
    Was ich weiß, ist, dass 781227 viel wertvoller für diese Firma ist, wenn es da drin bleibt. Open Subtitles الذي كنت اعرفه هو 781227 اكثر قيمة لهذه الشركة لو بقى بداخلها
    Das Nächste, was ich weiß, ist, dass wir hier waren. Open Subtitles , الشئ التالي الذي أعرفه هو أننا هنا في العام القادم
    ! Alles was ich weiß, ist, dass jedes mal, wenn ich mich zu ihnen setze und versuche, etwas herauszubekommen, Sammy das Thema wechselt. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني كلما حاولت و جلست و بدأت بالتلصص
    Alles, was ich weiß ist, dass die bereits rausgefunden haben, wie das funktioniert, was Sie versuchen Menschen Fähigkeiten zu geben. Open Subtitles ما أعرفه هو أنهم اكتشفوا طريقة . . لفعل ما تحاول معرفته
    Was ich weiß ist, dass dein Vater nicht der erste Cop wäre, der seine Frau betrügt. Open Subtitles ما أعرفه هو أنّ والدك لن يكون أوّل شرطيّ يخون زوجته
    Was, denkst du das einzige was ich weiß ist, wie Köpfe platt machen kann? Open Subtitles ماذا ، أتظن بأن الشيء الوحيد الذي أعرفه هو تفجيــر الرؤوس ؟
    Alles, was ich weiß, ist, dass es meinen feuchtwerdenden Schwanz mit einbezieht. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن يتضمّن ذلك إقامة علاقة.
    Alles was ich weiß ist, dass ich vor fünf Minuten glücklich war und jetzt bin ich es nicht. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أنّني كنتُ سعيدة منذ 5 دقائق، والآن حزينة
    Aber, uh, was ich weiß ist, dass meine Eltern heute Abend ausgehen. Open Subtitles ولكن, ما أعرفه هو أن والدي سيخرجان الليلة
    Alles, was ich weiß, ist, dass sie blaue Energie brauchten, und die habe ich besorgt. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أنّهم طلبوا خليّةً للطاقة الزرقاء، و قد أعطيتها لهم.
    Was ich weiß ist, dass Sie einen 18 jährigen Jungen zu einem Geständnis gezwungen haben. Open Subtitles ما أعرفه هو أنّك استخرجت إعترافاً كُرهاً مِن فتى في الـ18 عاماً.
    Hey, alles, was ich weiß, ist, dass Sie hier nicht mehr sicher sind. Open Subtitles - كل ما أعرفه هو أنّك لست آمناً هنا - من أرسلك؟
    Was ich weiß ist, dass Sie extrem effektiv bei dem sind, worauf Sie sich konzentrieren. Open Subtitles ما أعرفه هو أنك فعّال لأبعد مدى بما تضبط تفكيرك عليه
    Hey, alles was ich weiß ist, dass ein Typ auf der Uni mal sagte dass seine Schwester runter nach Mazatlan in den Frühlingsferien fuhr, und sie so 15 Pfund im Erstsemester verloren hat. Open Subtitles مهلا، كل ما أعرفه هو قال الرجل في الكلية ذهب أخته أسفل الى مازاتلان لقضاء عطلة الربيع، وهذا هو كيف أنها فقدت طالبة 15.
    Was ich weiß, ist, dass Sie nicht das gesehen haben, was jeder Andere gesehen hat. Open Subtitles لكنّ ما أعلمه هو أنّكِ لم تري ما كان يراه الجميع
    Paß auf, Alter, alles was ich weiß, ist, daß der Himmel sich lila färbte. Open Subtitles اسمع، كلّ ما اعرفه هو أنّ السماء أصبحت بنفسجيّة
    Alles, was ich weiß, ist, dass er in einem verlassenen Forschungslabor in Ost-Sibirien festgehalten wurde. Open Subtitles كل ما أعرف هو أنه محجوز في معمل أبحاث مهجور شرق سيبيريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more