"ich weiß wirklich nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا أعرف حقاً
        
    • لا أعلم حقاً
        
    • لا أدري حقاً
        
    • أنا حقاً لا أعرف
        
    • أنا حقاً لا أعلم
        
    Vielleicht. Ich weiß wirklich nicht, worauf sie hinauswollen. Open Subtitles قد يكون , انا لا أعرف حقاً ما هو وجهة نظرك
    Ich weiß wirklich nicht, über was Jesus nachdenkt. Open Subtitles لا أعرف حقاً فيمَ كان يفكر السيد المسيح
    Ich weiß wirklich nicht, wann alles begonnen hat, auseinanderzubrechen. Zuerst war es mein Job. Open Subtitles لا أعرف حقاً متى بدأت الأمور بالتدهور.
    Ich weiß wirklich nicht wo du die her hast, alter Mann. Open Subtitles لا أعلم حقاً من أين حصلت على تلك أيها العجوز
    Ich weiß wirklich nicht, was hier los ist. Open Subtitles إنني لا أدري حقاً ما الذي يجري هنا.
    Ich weiß wirklich nicht, warum du so wütend bist. Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف لما أنتِ منزعجةً هكذا
    Ich weiß wirklich nicht, was du von mir willst. Open Subtitles أنا حقاً لا أعلم ماذا تريد مني.
    Ich weiß wirklich nicht, wen Clay so fickt. Open Subtitles أنا لا أعرف حقاً كيف (كلاي) يضاجع
    Ich weiß wirklich nicht. Open Subtitles لا أعرف حقاً
    Ich weiß wirklich nicht ob ich noch mehr davon ertrage. Old-School... Kid 'n Play. Open Subtitles لا أعلم حقاً لأي مدى سأتحمل هذا ها نحن
    Ich weiß wirklich nicht, wie wir weitermachen sollen. Open Subtitles لا أعلم حقاً أين سنواصل من هنا
    Ich weiß wirklich nicht, was es sonst noch zu sagen gibt. Open Subtitles لا أدري حقاً مايوجد غير ذلك لقوله
    Sehen Sie, Ich weiß wirklich nicht Open Subtitles ... اسمعيني، سيدتي أنا حقاً لا أعرف
    Ich weiß wirklich nicht, was sie vielleicht denkt. Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف بماذا تفكر
    Ich weiß wirklich nicht, was ich sagen soll. Open Subtitles أنا حقاً لا أعلم ماذا أقول
    Ich weiß wirklich nicht, was sie tut. Open Subtitles أنا حقاً لا أعلم ماذا تفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more