"ich werde nicht aufhören" - Translation from German to Arabic

    • لن أتوقف
        
    • لن أتوقّف
        
    • لن أيأس عن
        
    • لن أكفّ
        
    • ولن أتوقف
        
    Ich habe keine Ahnung, wie Sie das geschafft haben, aber ich schwöre bei Gott, Ich werde nicht aufhören, bis ich es herausgefunden habe. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف تدير هذا المكان لكنيأقسم, أنني لن أتوقف حتى أعرف هل تفهمني؟
    Ich werde nicht aufhören, bevor diese Lippen hinter Gittern sind! Open Subtitles لن أتوقف عن الحديث إلا إذا رأيت هذه الشفاه خلف القبضان
    Aber Ich werde nicht aufhören zu versuchen, einen Weg zu finden, um diesen Mistkerl aufzuhalten, bevor es zu spät ist. Open Subtitles لن أتوقف عن محاولة ايجاد طريقة لإيقاف ابن العاهرة قبل أن يتأخر الوقت
    Ich werde aufhören zu reden, aber Ich werde nicht aufhören mit... Open Subtitles سأتوقّفُ عن الكلام، ولكن لن أتوقّف عن...
    - Ich weiche keinem Problem aus, aber Ich werde nicht aufhören. Open Subtitles أنا لا أتجاهل شيء، ولكنّي لن أتوقّف.
    Ich werde nicht aufhören nach Stefan zu suchen, Caroline. Open Subtitles لن أيأس عن العثور على (ستيفان) يا (كارولين).
    Und Ich werde nicht aufhören, bis zu deinem letzten erbärmlichen Atemzug. Open Subtitles أتعلمين، لن أكفّ حتّى تلفظين آخر أنفاسكِ التعيسة
    Und Ich werde nicht aufhören, bis ich so gut wie meine Großtante "Beine-gehen-bis-ganz-nach-oben" Griffin aussehe. Open Subtitles ولن أتوقف حتى أبدو مثل سيقان عمتي الكبيرة
    Vielleicht nicht heute, oder morgen, aber schon bald, denn Ich werde nicht aufhören, bis sie das tun. Open Subtitles رُبما ليس اليوم أو غداً ، لكن قريباً لإنني لن أتوقف حتى يفعلوا ذلك
    Denn Ich werde nicht aufhören, bis wir bekommen, was wir brauchen, um ihn zu überführen. Open Subtitles أنا سأستمر بالعمل لأنني لن أتوقف حتى نحصل على ما نحتاجه للأدانة
    Ich werde nicht aufhören, bis wir eine Lösung haben, die alle rettet. Open Subtitles لن أتوقف حتى نعثر على حل الذي ينقذ الجميع
    Ich werde nicht aufhören dir Kuchen mitzubringen. Open Subtitles أنا لن أتوقف عن إحضار الكعك لك
    Aber Ich werde nicht aufhören. - Bis später. Open Subtitles افهم ما تقول ، ولكنني لن أتوقف
    Ich will Dir nicht schaden, aber Ich werde nicht aufhören hier zu graben. Open Subtitles لا أريد أن اؤذيك، لكني لن أتوقف عن هذا
    Das ist nur der Anfang, und Ich werde nicht aufhören, bis seine eigenen Leute begreifen, dass der einzige Weg daraus das Entlasten von Elizabeth Keen ist, und mir den Direktor zu überlassen. Open Subtitles هذه هى فقط البداية وأنا لن أتوقف حتى يُدرك شركائه أن الطريقة الوحيدة لهم للمُضي قُدماً " هى تبرئة " إليزابيث كين
    Ich werde nicht aufhören, bis wir eine Lösung haben, die alle rettet. Open Subtitles لن أتوقف حتي نحصل علي حل يساعد الجميع
    Ich werde nicht aufhören, solange bis ich erfolgreich war. Open Subtitles لن أتوقف حتّى أبلّغ هدفي.
    Ich werde nicht aufhören, daran zu arbeiten. Open Subtitles لن أتوقّف عن العمل على تحقيقه
    6. Ich werde nicht aufhören, bis alles erreicht ist. Open Subtitles لن أتوقّف حتّى أبلغ هدفي.
    Ich werde nicht aufhören nach Stefan zu suchen, Caroline. Open Subtitles لا تحسبي أن أحداً يود رؤيتكِ بهذا الحال فحسب. لن أيأس عن العثور على (ستيفان) يا (كارولين).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more