Mit jemandem reden, bevor ich wieder in den Knast meiner Eltern muss. | Open Subtitles | أن أحادث شخص ما فقط قبل عودتي إلى خزانة والديّ |
Obwohl ich wieder in Hogwarts bin, fühl ich mich so allein wie noch nie. | Open Subtitles | رغم عودتي إلى هوجوورتس، إلا أني أحس أنني أكثر وحدانية من قبل |
Nach meiner Freilassung erneuerte China meinen Reisepass unter der Bedingung, dass ich wieder in die USA ausreisen würde. Ich versuchte drei Mal in meine Heimat zurückzukehren, scheiterte jedoch jedes Mal auf dem Flughafen Hongkong. | News-Commentary | وعند الإفراج عني، جددت السلطات الصينية جواز سفري شريطة عودتي إلى الولايات المتحدة. ولقد حاولت ثلاث مرات العودة إلى وطني، ولكن الصين عرقلت كل محاولة في مطار هونج كونج. |
Dann ging ich wieder in meinen Wagen und sah ihn anschließend nie wieder. | Open Subtitles | ثم، عدتُ إلى مقطورتي... ولم أراه بعدها قط. |
Und als ich wieder in England war und meine Mutter über diesen Ort gefragt habe, ja? | Open Subtitles | وعندما عدتُ إلى (إنجلترا)... سألتُ أمّي عن هذا المكان |
Wieso bin ich wieder in Division? | Open Subtitles | لماذا عدتُ إلى "الشعبة"؟ |
So dringe ich wieder in deinen Kopf ein. | Open Subtitles | هل هناك طريقة أفضل للتغلغل إلى عقلك وإزعاجك؟ |
So dringe ich wieder in deinen Kopf ein. | Open Subtitles | هل هناك طريقة أفضل للتغلغل إلى عقلك وإزعاجك؟ |
Meine Mutter wollte die Beerdigung abhalten, sobald ich wieder in L.A. ankam. | Open Subtitles | وأرادت والدتي إقامة المأتم حال عودتي إلى (لوس أنجلوس) |
Wieso bin ich wieder in Division? | Open Subtitles | لماذا عدتُ إلى "الشعبة"؟ |