"ich will sie nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا أريد أن
        
    • لا أريدها
        
    • لا أريدهم
        
    • انا لا اريدها
        
    • لا تجعلني
        
    • لا أريد توريطك
        
    • أنا لا أُريدُهم
        
    Denn Ich will Sie nicht wieder ausnützen wie gestern im Bett. Open Subtitles لأ،ي لا أريد أن أستغلك كما فعلت أمس في السرير
    Ich will Sie nicht lange aufhalten... Sie haben bestimmt sehr viel zu tun... Open Subtitles لا أريد أن أزعجك، حضرة المفتش، قطعاً أنت مشغول بكل ما يجري
    Ich suche 20 Jahre nach den Avataren, Ich will Sie nicht verlieren. Open Subtitles لقد قضيت 20 عاماً أبحث عنهم لا أريد أن أفقدهم الآن
    Wenn er so ist, will ich seine Hilfe nicht. Ich will Sie nicht. Open Subtitles إن كان ذلك ماهو عليه فلا أريد مساعدته، لا أريدها
    Ich will Sie nicht, dass sie außer Kontrolle gerät, bevor ich mir ihrer Loyalität sicher bin. Open Subtitles لا أريدها أن تخرج عن السيطرة قبل أن أتأكد من ولائها لي
    Ich will Sie nicht im System, bis wir wissen, was in dieser Truhe ist. Open Subtitles لا أريدهم علي النظام حتي نعلم ماذا بداخل الصندوق.
    Ich will Sie nicht im MoMA haben und im Besitz der MoMA. TED أنا لا أريد أن يكون في متحف الفن الحديث ويمتلكها متحف الفن الحديث.
    Hör zu, Sohn, ich sage dir, ich brauche einen Freund, denn Ich will Sie nicht überraschen oder erschrecken. Open Subtitles أسمع ، أبني ،أنصحك أحتاج إلى صديق السبب أنا لا أريد أن أكون مفاجئ لها أو مخيف لها
    Ich will Sie nicht st: Oren, Lady. Ich hole meine Rechnungen sp: Open Subtitles لا أريد أن أزعجك، سيّدتي لكني سآخذ فاتورتي لاحقاً
    Ich will Sie nicht mit Auto oder Bus transportieren... sonst dirigieren sie uns direkt zur Gangway. Open Subtitles لا أريد أن أنقلهم بسيارة أو بحافلة لأنهم صادروا الحق في إجراءات الطائرة
    Es ist gefährlich, und Ich will Sie nicht zwingen. Open Subtitles وأنا أعلم أنه مخاطرة كبيرة، وأنا لا أريد أن قوة لك أن تفعل ذلك.
    Gehen Sie in den anderen Raum. Ich will Sie nicht ansehen, wenn ich das hier tue. Open Subtitles أنا أريدك ان تذهب إلى غرفة أخرى, أنا لا أريد أن أنظر أليك عندما أفعل هذا
    Ich will Sie nicht hetzen. Wir fangen einfach an und ziehen es durch. Open Subtitles لا أريد أن استعجلكم.الفكرة هى أن تبدءوا عرضكم إلى أن ننهي به الحفلة.
    Geben Sie nicht vor, unschuldig zu sein. Ich will Sie nicht bedauern. Open Subtitles لا تخبرنى أنك لم تكن تعلم لا أريد أن أشعر بالآسي عليك
    Denn Ich will Sie nicht verunsichern. Open Subtitles ... أنا لا أريدها أبدًا أن تشعر بعدم الأستقرار
    Oh, glauben Sie mir, ich werde Ihnen diese Torte zurückbringen, Ich will Sie nicht in meinem Haus haben. Open Subtitles أوه، صدقني، سأعيد هذه الكعكة. لا أريدها حتى في بيتي. لا تلمسها!
    Es tut mir leid. Ich will Sie nicht hier haben. Unsere ganze Ehe lang hast du alles entschieden. Open Subtitles .آسفة، لا أريدها أن تكون هنا - .. طوال زواجنا -
    Ich will Sie nicht in meinem Haus haben! Open Subtitles -تباً لهؤلاء المخربون الأتراك -أنا لا أريدها في بيتي
    Ich will Sie nicht in meinem Haus. Open Subtitles لا أريدهم في منزلي لا أريد أن أصبح مراقبة
    Nehmt eure Silberstücke zurück. Ich will Sie nicht! Open Subtitles خذ الفضة انا لا اريدها
    Ich will Sie nicht wieder aus dem Bett schleifen müssen wie gestern. Open Subtitles لا تجعلني أسحبك من سريرك مثل البارحة
    Mr. Niles, Ich will Sie nicht unter Druck setzen. Open Subtitles سيد "نايلز"، لا أريد توريطك.
    Ich will Sie nicht dahaben. Open Subtitles أنا لا أُريدُهم هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more