"ich wollte ihnen nur" - Translation from German to Arabic

    • أردت فقط
        
    • اردت فقط
        
    • أنا فقط أردتُ
        
    Ich wollte Ihnen nur für Ihren guten Rat danken. Open Subtitles لا، أردت فقط أن أشكركم عن كل ما تبذلونه من المشورة.
    Ich wollte Ihnen nur dafür danken, im Namen von uns allen, dass Sie uns Pizza besorgt haben. Open Subtitles أردت فقط شكرك بالنيابة عنا جميعا لإحضارك لنا بيتزا
    Ich wollte Ihnen nur sagen, dass... ich mich hier soviel wohler fühle, jetzt wo ich nicht mehr soviel in mir zurückhalte. Open Subtitles ..أردت فقط أن أخبرك أنني أحس بالراحة أكثر هنا الآن و أنا لا أكبث أي شيء داخلي
    Ich wollte Ihnen nur sagen, wie Leid mir das mit der Entführung tut. Open Subtitles لقد اردت .... فقط ان آتى هنا لأقول لك كم انا آسفة...
    Ich wollte Ihnen nur diese Sedum-Setzlinge für die kahle Stelle am Anfang der Einfahrt bringen. Open Subtitles اردت فقط ان احظر لك مزروعات السيدوم هذه لتلك الرقعةِ الملخبطةِ اسفل في الساحة الامامية
    Ich wollte Ihnen nur kurz mitteilen, dass Mrs. Colyer einen gesunden Jungen bekommen hat. Open Subtitles أنا فقط أردتُ تَرْك رسالة لأقَول لك ان السّيدةِ كولير انجبت ولد بصحة جيدة
    Das nicht, aber ich bin mit seinem Fall vertraut und Ich wollte Ihnen nur versichern,... dass jeder hier alles tut, was er kann. Open Subtitles أوه, أنا لست كذلك, ولكن قضيته مألوفة لدي وأنا أردت فقط أن أؤكد لك أن الجميع هنا يفعلون كل شيئ يستطيعونه له
    Ich wollte Ihnen nur danken, dass Sie gestern diesen Hirsch hergebracht haben. Es war sehr köstlich, Sir. Und es wäre mir eine Ehre, Ihnen die Hand zu geben. Open Subtitles أردت فقط أن أشكرك لجلبك ذلك الغزال بالأمس لقد كانت وليمة حقيقية ، و سأتشرف بمصافتحك
    Ich wollte Ihnen nur... sagen, dass ich mich schrecklich wegen des Unfalls fühle. Open Subtitles أردت فقط أن أعلمك أنني أشعر بالأسى حيال الحادث.
    Ich wollte Ihnen nur mitteilen, dass die Zeit inzwischen drängt. Open Subtitles أردت فقط أن اعلمكم أن الوقت هو جوهر المسألة.
    Ich wollte Ihnen nur sagen, dass Sie sehr schön gespielt haben da drin. Open Subtitles مرحباً، أردت فقط إخبارك أنّه كان عزفاً رائعاً هناك
    Ich wollte Ihnen nur die Möglichkeit geben, sich uns anzuvertrauen, bevor wir für heute Schluss machen. Open Subtitles أردت فقط أن أتأكد من منحك فرصة مُشاركتنا بما لديكِ قبل أن نبدأ
    Nick Savrinn, Ich wollte Ihnen nur sagen... von nun an sind sie beide tot. Open Subtitles (نيك سافرين) أردت فقط أن أعلمك منذ هذه اللحظة أنتما في عداد الموتى
    Ich wollte Ihnen nur das hier geben. Open Subtitles أنا فقط مهلا ، أردت فقط أن أعطيك
    Ich wollte Ihnen nur eine Kopie der Originalakte geben. Open Subtitles أردت فقط أن أعطيك نسخة من الملف الأصلي
    Ich wollte Ihnen nur Ihr Vorstellungsgespräch für Morgen bestätigen, und bitte vergessen Sie nicht Ihre Empfehlungsschreien aus New York mitzubringen. Open Subtitles اردت فقط ان اؤكد على مقابلتك غدا ومن فضلك لاتنسى ان تحضر شهادتك من نيويورك
    Ich wollte Ihnen nur mitteilen, dass ich eine Petition gegen das Verbot von öffentlichem Tanzen einreichen werde. Open Subtitles حسنا , اردت فقط ان أخبرك اننى سابدأ بكتابه عريضه لكى اتحدى مرسوم منع الرقص العام
    Ich wollte Ihnen nur in die Augen sehen. Open Subtitles انا اردت فقط ان انظر بنفسى الى عينيك
    Ich wollte Ihnen nur dafür danken, dass Sie unser Leben gerettet haben. Open Subtitles اردت فقط أن أشكرك على إنقاذك لحياتنا
    Nein, Ich wollte Ihnen nur sagen... Open Subtitles أم، أنا فقط أردتُ قَول...
    Detective Boyle, Ich wollte Ihnen nur meine Glückwünsche entbieten. Open Subtitles المحقق (بويل)، أنا فقط أردتُ أن أهنئك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more