"ich wusste nichts von" - Translation from German to Arabic

    • لم أكن أعرف أن
        
    • لم أكن على علم
        
    • لم أعلم بشأن
        
    • لم أكن أعلم أنك
        
    Ich wusste nichts von Gästen. Open Subtitles لم أكن أعرف أن سيكون لدينا أي زوار هذه الليلة
    Ich wusste nichts von festen Plätzen. Open Subtitles عفواً، لم أكن أعرف أن هناك مكاناً لكل شخص.
    Ich wusste nichts von diesem Angeklagten. Open Subtitles لم أكن على علم أن هذا المدعى عليه سيمتثل أمامك الليلة
    Ich wusste nichts von den Experimenten. Open Subtitles لم أكن على علم بهذه التجارب
    Bitte nicht. Ich wusste nichts von der Bombe. Open Subtitles لا تفعل، أقسم لك بأنني لم أعلم بشأن القنبلة
    Ich wusste nichts von dir und Ellen. Open Subtitles اسمع "كودي" لم أكن أعلم أنك كنت على علاقة بـ"آلين" في الماضي
    Ich wusste nichts von einem älteren Freund aus Korea. Open Subtitles لم أكن أعرف أن لديك صديق كوري كهل
    Ich wusste nichts von diesem Buch. Open Subtitles لم أكن أعرف أن لديه دفتر.
    Ich wusste nichts von irgendwelchen Regeln. Open Subtitles لم أكن أعرف أن هناك قواعد
    - Ich wusste nichts von dem Geld. Open Subtitles - لم أكن أعرف أن لدى نقود
    Ich wusste nichts von einem Tattoo, nein. Open Subtitles لم أكن على علم بأي وشم، لا
    Ich wusste nichts von der Beerdigung, bis ich rauskam, und dann wolltet ihr nicht mehr mit mir reden, also, was sollte ich tun? Open Subtitles ، لم أعلم بشأن الجنازة حتى خرجت ، وبحلول ذلك الوقت ، لم يكلمني أياً منكم لذا ماذا تتوقعون أن أفعل ؟
    Ich hab dir keinen schlechten Rat gegeben. Ich wusste nichts von Rodrigo. Aber egal. Open Subtitles (لم أنصحك نصيحة سيئة يا (جو (فأنا لم أعلم بشأن (رودريغو
    Ich wusste nichts von der 2. Hypothek. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك رهنت شيئاً آخر.
    Ich wusste nichts von einem Meeting. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك في اجتماع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more