Und als ich zurück kam und mich in New York niederliess, sorgte ich mich, dass ich einige der wichtigsten Lektionen vergessen würde, die ich während dieser Zeit gelernt hatte. | TED | وعندما عدت وإستقريت في نيويورك لاحقاً، كنت قلقة من أن أنسى بعض من أهم الدروس التي تعلمتها خلال تجوالي. |
Und als ich zurück kam... | Open Subtitles | وعندما عدت أنا أسف ولاكني من الان أُدللها |
Ich hätte auch weniger als 20 Sekunden weg sein können, aber als ich zurück kam... | Open Subtitles | وعندما غبت أقل من عشرون ثانية ولاكن عندما عدت |
Als ich zurück kam, habe ich noch mehr verdorbene Eier gefunden. | Open Subtitles | عدت إلى هنا ووجدت العديد من البيض الفاسد في الأعشاش لكن في قُن الدجاج هذا. |
Das ist die Zukunft, wegen der ich zurück kam, um sie zu verhindern. | Open Subtitles | هذا هو المستقبل الذي عدت لايقافه لماذا؟ |
Als ich zurück kam, waren sie und der Wagen weg. | Open Subtitles | دخلت لأتفقد " نيت " حينما عدت " جيما " والسيارة اختفت |
Dann habe ich mich weggedreht, um mich den anderen zu widmen und als ich zurück kam, war Winston niedergestochen worden. | Open Subtitles | جاي وينستون ثم ذهبت مرة اخرى للتعامل مع الآخرين وعندما عدت ... مرة أخرى،كان |
Als ich zurück kam, war Jeremy weg. | Open Subtitles | عندما عدت ، جيريمي كان قد إختفى |
Als ich zurück kam, waren Gemma und das Auto weg. | Open Subtitles | عدت ولم أجد السيارة ولا " جيما " |
Und dann, als ich zurück kam, war der Kleine weg. | Open Subtitles | وحينها، حين عدت الفتى هرب |
Und es sah kurzzeitig gut aus, aber ich hatte es draußen gelassen, weil es trocknen musste und als ich zurück kam waren da leider Schnecken, die die getrockneten Kartoffelstücke aßen. | TED | وقد بدا ان الامر سينجح وتركته في الفناء لكي يبرد ( يجف ) ولكن لسوء الحظ عندما عدت كانت هناك حلازونات تأكل اجزاء البطاطس الغير منحلة |