Entweder sind Gott´s Ohren schlechter geworden oder er ignoriert mich. | Open Subtitles | إما أن سمع الرب قد ضعف، وإما أنه يتجاهلني. |
Ja, eher wie das Gegenteil. Er ignoriert mich schon den ganzen Abend. | Open Subtitles | الأمر يبدو عكس ذلك ، إنه يتجاهلني منذ بدء الليلة |
Ich bin auf ihn zugegangen. Aber dein Bruder ignoriert mich wegen dieses Vorfalls. | Open Subtitles | ولكنّي أعلم أن أخيكِ يتجاهلني بسبب ذلك الحادث. |
Schaut euch die Kamera an. Jetzt ignoriert mich nicht. | Open Subtitles | انظر إلى كاميرتي، لا تتجاهلني. |
Sie ignoriert mich auch gerne. | Open Subtitles | إنها تحب أن تتجاهلني أيضًا |
Ich habe zuvor drei Mal versucht die Aufmerksamkeit dieses Typen zu kriegen und er ignoriert mich. | Open Subtitles | لقد حاولت جذب انتباه ذلك الشخص تقريباً 3 مرات من قبل وقد تجاهلني |
Ich hab mich praktisch bei ihm entschuldigt. Und er ignoriert mich? | Open Subtitles | اقصد, انا عملياً اعتذرت له وهو تجاهلني |
Verdammt, jeder ignoriert mich heute. | Open Subtitles | اللعنة، الجميع يتجاهلني اليوم |
Alex ignoriert mich. | Open Subtitles | آليكس) يتجاهلني) |
- Ich weiß es nicht. Sie ignoriert mich. | Open Subtitles | لا أعرف انها تتجاهلني |