"ihn für" - Translation from German to Arabic

    • عليه من
        
    • تخلينا عنه
        
    • به لك
        
    • يعتبرونه
        
    Das ist er. Hör zu, finde ihn für mich, und ich komme gleich nach. Open Subtitles اسمع, فقط اعثر عليه من اجلى وسأكون هناك قريبا
    Aber jetzt weiß ich, wir haben ihn für dich entwickelt. Open Subtitles لكني أدركت الآن أننا كنا نعمل عليه من أجلك.
    Aberjetzt weiß ich, wir haben ihn für dich entwickelt. Open Subtitles لكني أدركت الآن أننا كنا نعمل عليه من أجلك.
    Er glaubt, er ist allein und dass wir ihn für tot halten. Open Subtitles إنه يفكر انه وحيد تماما إنه يفكر اننا تخلينا عنه
    Weil wir ihn für eine Party hängen ließen. Open Subtitles لأننا تخلينا عنه لصالح الحفلة
    Wir gehen einfach in der Zeit zurück und holen ihn für dich. Open Subtitles حسناً. سنعود عبر الزمن ونأتي به لك.
    Sie halten ihn für den größten Maler Spaniens. Open Subtitles يعتبرونه أعظم رسام في اسبانيا على الاطلاق
    - Könnten Sie ihn für uns identifizieren? Open Subtitles أيمكنك أن تتعرف عليه من أجلنا؟
    Sie werden ihn für mich finden und ich werde den Rest erledigen. Open Subtitles اعثر عليه من أجلي وأنا سأقوم بالباقي
    Wir können ihn für Euch finden. Open Subtitles بإمكاننا أن نعثر عليه من أجلك.
    Sie müssen ihn für mich identifizieren. Open Subtitles اريدك ان تتعرفى عليه من اجلى
    Aber ich finde ihn für dich, und ich sage ihm: Open Subtitles لكن سوف أعثر عليه من أجلك
    Bewahr ihn für mich auf. Open Subtitles حافظ عليه من أجلي.
    Er glaubt, er ist allein und dass wir ihn für tot halten. Open Subtitles ويظن أننا تخلينا عنه
    Ja, der ist angekommen. Ich bewahre ihn für Sie auf. Open Subtitles نعم وصل الطرد سأحتفظ به لك
    - Ich fing ihn für Sie ein, Missus. Open Subtitles - لقد امسكت به لك. سيدتى
    Ich schätze, einige seiner Mitspieler halten ihn für ein leichtes Ziel. Open Subtitles أعتقد ان بعض زملائه يعتبرونه هدف سهل المنال.
    Ich weiß nicht. Manche halten ihn für kleinlich. Open Subtitles أنا لا أعرف، لكن هناك من يعتبرونه ضئيلاً...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more