"ihn gehen lassen" - Translation from German to Arabic

    • سراحه
        
    • له بالذهاب
        
    • تركه يذهب
        
    • تركته يذهب
        
    • تركته يرحل
        
    • تخلّيت عنه
        
    • تدعه يذهب
        
    • تتركه يذهب
        
    Wenn Sie das nicht als Beweis einbringen können, müssen wir ihn gehen lassen. Open Subtitles حسناً، إذا لم يكن بإمكانك تقديم ما رأيت كأدلة، فعلينا إطلاق سراحه.
    Wenn ihr ihn nicht anklagen werdet, müsst ihr ihn gehen lassen. Open Subtitles إذا لم تكن تعتزم توجيه تهمة إليه، فعليك بإطلاق سراحه.
    - Passt bloß auf, ihr alle! - Warum hast du ihn gehen lassen? Open Subtitles انظرى ماذا فعل مقدمك لماذا سمحت له بالذهاب ؟
    Wir müssen erst ein paar Dinge aus der Welt schaffen, bevor wir ihn gehen lassen können. Open Subtitles يجب أن نحل بعض الأمور أولاً قبل أن نسمح له بالذهاب
    Du musst ihn gehen lassen, Süße. Geh runter. Open Subtitles يجب عليك النزول يجب عليك تركه يذهب صغيرتي
    Warum haben Sie ihn gehen lassen? Open Subtitles لماذا تركته يذهب ؟
    Ohne andere Beweise und wenn wir kein Geständnis bis zum 28. von ihm kriegen müssen wir ihn gehen lassen. Open Subtitles وبدون دليل واحد، إذا لم نحصل على الاعتراف في الثامن والعشرون من هذا الشهر علينا اطلاق سراحه
    Die Mutter wollte ihr Einverständnis nicht geben. Ich musste ihn gehen lassen. Open Subtitles رفضت الأمّ منحنا الموافقة فاضطررتُ لإطلاق سراحه
    - Wenn wir ihn gehen lassen, wird er zurückkommen und zwar nicht alleine. Open Subtitles إنْ اطلقنا سراحه فسيعود, و لنْ يكون بمفرده المرة القادمة
    Wir können Decker beschatten, aber wir müssen ihn gehen lassen. Open Subtitles يمكننا من وضع متتبع على ديكر و لكن علينا أطلاق سراحه
    Wird man ihn gehen lassen? Open Subtitles ياألهي لن تطلق سراحه يافيفي أليس كذلك؟
    Wenn wir nicht schnell etwas bekommen, muss Lundy ihn gehen lassen. Open Subtitles إن لم نحصل على شيء قريباً فسيضطرّ (لاندي) لإطلاق سراحه
    Was, wenn Sie ihn gehen lassen und er darüber scheibt, wie Sie ihn aufgemischt haben. Open Subtitles ماذا لو سمحنا له بالذهاب ويكتب عن الأذى الدي لحق به؟
    In Polis hatte ich die Chance, ihn zu töten, doch ich habe ihn gehen lassen. Open Subtitles في بوليس، أتيحت لي الفرصة لقتله، وأنا السماح له بالذهاب.
    Sie hätten ihn töten sollen, aber Sie haben ihn gehen lassen. Open Subtitles كان عليكَ قتله ولكنكَ سمحتَ له بالذهاب
    Negativ, Eagle 42. Wir haben ihn gehen lassen. Open Subtitles سلبية، النسر 42. لقد السماح له بالذهاب.
    Walker, du kannst ihn gehen lassen. Open Subtitles ووكر، يمكنك السماح له بالذهاب.
    Du hast ihn gehen lassen. Open Subtitles يمكنك السماح له بالذهاب
    Aber jetzt müssen Sie ihn gehen lassen. Open Subtitles ،وسنحصل لك على العون اللازم ولكن أولاً عليك تركه يذهب
    Ich habe ihn gehen lassen, Mom. Open Subtitles تركته يذهب يا امى
    Du musstest ihn gehen lassen? Open Subtitles ماذا تعنى بأنك تركته يرحل ؟
    Ich habe ihn gehen lassen, weil ich wusste, dass der die Art von Person ist, die das machen würde, was er eben gemacht hat. Schwachsinn. Open Subtitles حسنٌ، لقد تخلّيت عنه لأنّني اعرف أنّه من النوع الذي يقوم بمثل هذه الأمور
    Hätte er richtig geantwortet, hättest du ihn gehen lassen? Open Subtitles لقد أجاب اجابة صحيحه كان يجب ان تدعه يذهب
    Lass ihn gehen. Du musst ihn gehen lassen. Open Subtitles دعه يذهب عليك أن تتركه يذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more