"ihn gekannt" - Translation from German to Arabic

    • تعرفينه
        
    • عرفته
        
    Gleich wirst du nicht mehr wissen, dass du ihn gekannt hast, geschweige denn geliebt hast. Open Subtitles بعد بضع لحظاتٍ، لن تتذكّري أنّكِ كنتِ تعرفينه حتّى. ناهيكِ عن أنّكِ أحببتِه.
    Womöglich haben Sie ihn gekannt. Vielleicht unter einem anderen Namen. Open Subtitles لذا,ربما تكونى تعرفينه تحت اسم آخر ؟
    Das täte es Ihnen nicht, wenn Sie ihn gekannt hätten. Open Subtitles لن تأسفي لو كنتِ تعرفينه
    Ihr müsst ihn gekannt haben. Er hat meinen Fuß geheilt. Open Subtitles لابد انك عرفته ,صحح لي قدمي فتمكنت من المشي
    Wenn Ihr ihn gekannt, ihm in die Augen gesehen hättet, ihn hättet sprechen hören... Open Subtitles لو انك عرفته لو انك نظرت في عينيه او سمعته يتكلم
    Wenn sie ihn gekannt hätte, dann hätte er sie irgendwann enttäuscht. Open Subtitles فلو أنها عرفته جيداَ أنا واثق من أنه كان سيخيب رجاءها
    Und ich wünschte, dass du ihn gekannt hättest. UNEHELICHE TOCHTER VON MAFIABOSS SAGT NICHT AUS Open Subtitles وليتك كنت تعرفينه
    - Ich bin froh ihn gekannt zu haben. Open Subtitles أنا سعيدة جداً بأني عرفته قبل أن يتوفَّى
    Und wenn ihr ihn gekannt hättet, würdet ihr wissen, warum wir ihn ehren müssen. Open Subtitles .. و إذا عرفته" "ستعلم لما علينا أن نكرمه
    Hättet Ihr ihn gekannt, würdet Ihr verstehen. Open Subtitles لو كنت قد عرفته ، كنت ستفهم ما أقول
    Wie war Talbot damals, als Sie ihn gekannt haben? Open Subtitles كيف كان شكل " تالبوت " حين عرفته ؟
    Ich wünschte, ich hätte ihn gekannt. Open Subtitles أتمنى لو كنت عرفته.
    Ich wünschte, ich hätte ihn gekannt. Open Subtitles أتمنى لو كنت عرفته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more