Gleich wirst du nicht mehr wissen, dass du ihn gekannt hast, geschweige denn geliebt hast. | Open Subtitles | بعد بضع لحظاتٍ، لن تتذكّري أنّكِ كنتِ تعرفينه حتّى. ناهيكِ عن أنّكِ أحببتِه. |
Womöglich haben Sie ihn gekannt. Vielleicht unter einem anderen Namen. | Open Subtitles | لذا,ربما تكونى تعرفينه تحت اسم آخر ؟ |
Das täte es Ihnen nicht, wenn Sie ihn gekannt hätten. | Open Subtitles | لن تأسفي لو كنتِ تعرفينه |
Ihr müsst ihn gekannt haben. Er hat meinen Fuß geheilt. | Open Subtitles | لابد انك عرفته ,صحح لي قدمي فتمكنت من المشي |
Wenn Ihr ihn gekannt, ihm in die Augen gesehen hättet, ihn hättet sprechen hören... | Open Subtitles | لو انك عرفته لو انك نظرت في عينيه او سمعته يتكلم |
Wenn sie ihn gekannt hätte, dann hätte er sie irgendwann enttäuscht. | Open Subtitles | فلو أنها عرفته جيداَ أنا واثق من أنه كان سيخيب رجاءها |
Und ich wünschte, dass du ihn gekannt hättest. UNEHELICHE TOCHTER VON MAFIABOSS SAGT NICHT AUS | Open Subtitles | وليتك كنت تعرفينه |
- Ich bin froh ihn gekannt zu haben. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً بأني عرفته قبل أن يتوفَّى |
Und wenn ihr ihn gekannt hättet, würdet ihr wissen, warum wir ihn ehren müssen. | Open Subtitles | .. و إذا عرفته" "ستعلم لما علينا أن نكرمه |
Hättet Ihr ihn gekannt, würdet Ihr verstehen. | Open Subtitles | لو كنت قد عرفته ، كنت ستفهم ما أقول |
Wie war Talbot damals, als Sie ihn gekannt haben? | Open Subtitles | كيف كان شكل " تالبوت " حين عرفته ؟ |
Ich wünschte, ich hätte ihn gekannt. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت عرفته. |
Ich wünschte, ich hätte ihn gekannt. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت عرفته. |