Ist er aber ein Verräter, bedauere ich, dass ich ihn liebte und ihm vertraute... und ich bin mehr als glücklich, dass sein Verrat beizeiten entdeckt wurde. | Open Subtitles | لانني أحببته أو وثقت به وأنا ممتن كثيرا لأن خيانته أكتشفت في الوقت المناسب |
Ich ließ ihn glauben, dass ich ihn liebte. | Open Subtitles | عندما كان مُصاباً، جعلتهُ يظن أنني أحببته |
Ich wusste gar nichts, außer, dass ich ihn liebte, bis zur Unerträglichkeit. | Open Subtitles | لمأعرفشيئاً... إلا أني أحببته بدرجة شديدة |
Ich meine, man konnte sehen, dass sie ihn liebte. Er war ihr ein und alles. | Open Subtitles | اعني, لقد أحبته تستطيع القول هو كان النور في حياتها |
Wenn sie ihn liebte, warum hat sie ihn wieder getötet? | Open Subtitles | لكن التعويذة نجحت إذا أحبته (جينيفيف)، لماذا قتلته؟ |
Ich wünschte nur, ich hätte ihm... sagen können, dass ich ihn liebte. | Open Subtitles | أستمرفيالأعتقادبأنهيمكن أن... فقط أخبره أنني أحببته |
Und was Ajene Xola angeht, habe ich Sie belogen, weil ich ihn liebte. | Open Subtitles | و كذبت على آجين زولا لأننى... . أحببته... |
Ich weiß, dass ich ihn liebte, aber... ich... | Open Subtitles | أنا أعلم ذلك, أعلم ..... أعلم أني أحببته, أنا فقط ..... |
Ich bin die einzige, die um ihn trauert, weil ich die einzige bin, die ihn liebte... und jetzt wurde mir wegen Klaus... mein Vater schon wieder weggenommen. | Open Subtitles | أضنى الحزن عليه وحدي كما أحببته وحدي والآن بسبب (كلاوس)، حُرمت من والدي ثانيةً. |
- Nein, weil ich ihn liebte. | Open Subtitles | - لا, لأني أحببته |