Schneidet ihn los. Bringt ihn über die 95 zurück. | Open Subtitles | اطلقوا سراحه واحرصوا من ان يعود إلى شارع 95. |
- Hör zu, ich weiß. Aber lass ihn los. | Open Subtitles | اسمع , أنا اعلم ولكن اطلق سراحه |
Mach ihn los, Kumpel. | Open Subtitles | حرره أيها القائد |
Macht ihn los. | Open Subtitles | حرره |
Das reicht mir. Machen Sie ihn los. | Open Subtitles | -هذا جيد بدرجه كافيه بالنسبة لي حرروه من تلك القيود. |
Komm schon, mach ihn los! | Open Subtitles | هيّا، فكّ قيده! |
Entweder wirst du ihn los oder er wird dich los. | Open Subtitles | .إما آن تتخلص منه أو سوف يتخلص هو منك |
Wenn Sie meine Hilfe wollen, dann lassen Sie ihn los. | Open Subtitles | لو اردت مساعدتى, فابعد يديك عنه |
Lasst ihn los. | Open Subtitles | - - أطلقوه |
Sam, lass ihn los. | Open Subtitles | حسبك يا (سام)، أفلته! |
Ok. Ich lasse ihn los. | Open Subtitles | حسنٌ، سأطلق سراحه عند العد لواحد |
Lasst ihn los und bringt mir die Nachricht. | Open Subtitles | اطلقوا سراحه واحضروا الرسالة |
Oh ja, ketten wir ihn los. | Open Subtitles | نعم لنطلق سراحه |
Lass ihn los! | Open Subtitles | اسمع أولاً أطلق سراحه |
Binde ihn los. | Open Subtitles | حرره. |
Schneide ihn los. | Open Subtitles | حرره |
Macht ihn los. | Open Subtitles | حرروه! |
Macht ihn los. | Open Subtitles | حرروه! |
Wo ist das Geld? Mach' ihn los. - Nein. | Open Subtitles | فكّ قيده - لا - |
Entweder wirst du ihn los oder ich werde es. | Open Subtitles | إما أن تتخلص منه أو سأفعلها بنفسي. |
- Lassen Sie ihn los, Mr. Smilie! | Open Subtitles | -أعلم -أبعد يديك عنه يا سيد (سمايلي ) |
Laßt ihn los! | Open Subtitles | أطلقوه! |
Vision, es reicht. Lass ihn los. | Open Subtitles | (فيجين) هذا يكفي، أفلته |